Paroles de chanson et traduction The Killers - Romeo And Juliet Dire Straits Cover

A lovestruck Romeo, sings the streets of serenade
A Romeo lovestruck, chante dans les rues de sérénade
Laying everybody low with a love song that he made
Couché bas tout le monde avec une chanson d'amour qu'il a fait
Find a streetlight, steps out of the shade
Trouver un lampadaire, sort de l'ombre
Says something like, "You and me, babe, how about it?"
Dit quelque chose comme: "Vous et moi, bébé, comment à ce sujet?"

Juliet says, "Hey, it's Romeo, you nearly gave me a heart attack"
Juliet dit, "Hé, c'est Roméo, tu as failli me donna une crise cardiaque"
He's underneath the window, she's singing
Il est sous la fenêtre, elle chante
Hey, la, my boyfriend's back"
Hey, la, de retour de mon copain "
You shouldn't come around here, singing up at people like that
Vous ne devriez pas venir ici, en chantant à des gens comme ça
Anyway what you gonna do about it?
Quoi qu'il en soit ce que tu vas faire?

Juliet, the dice was loaded from the start
Juliette, les dés a été chargé à partir du début
And I bet and you exploded in my heart
Et je parie que vous et a explosé dans mon coeur
And I forget, I forget the movie song
Et j'oublie, j'oublie la chanson film
When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?
Quand vas-tu réaliser, il était juste que le temps était mauvais, Juliette?

Come up on different streets, they both were streets of shame
Viens sur différentes rues, ils étaient tous deux rues de la honte
Both dirty, both mean, yes and the dream was just the same
Les deux sales, signifient tous deux, oui et le rêve était de même
And I dream your dream for you and now your dream is real
Et je rêve de votre rêve pour vous et maintenant votre rêve est réel
How can you look at me, as if I was just another one of your deals?
Comment pouvez-vous me regarder comme si j'étais juste un autre de vos affaires?

Well, you can fall for chains of silver, you can fall for chains of gold
Eh bien, vous pouvez tomber pour les chaînes d'argent, vous pouvez craquer pour des chaînes d'or
You can fall for pretty strangers and the promises they hold
Vous pouvez tomber pour les étrangers jolies et les promesses qu'ils détiennent
You promised me everything, you promised me thick and thin
Vous m'avez promis tout, tu m'as promis contre vents et marées
Now you just say, "Oh, Romeo, yeah, you know
Maintenant que vous venez de dire, "Oh, Roméo, oui, vous savez
I used to have a scene with him"
J'avais l'habitude d'avoir une scène avec lui "

Juliet, when we made love, you used to cry
Juliette, quand on fait l'amour, vous avez utilisé pour pleurer
You said, "I love you like the stars above, "I love you till I die"
Vous avez dit: "Je t'aime comme les étoiles ci-dessus," Je t'aime jusqu'à ma mort "
There's a place for us, you know the movie song
Il ya une place pour nous, vous connaissez la chanson film
When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?
Quand vas-tu réaliser, il était juste que le temps était mauvais, Juliette?

I can't do the talk like the talk on the TV
Je ne peux pas faire la conversation comme la conférence sur la TV
And I can't do a love song like the way it's meant to be
Et je ne peux pas faire une chanson d'amour comme la façon dont il est censé être
I can't do everything but I'd do anything for you
Je ne peux pas tout faire, mais je ferais n'importe quoi pour toi
Can't do anything except be in love with you
Ne peut rien faire sauf être dans l'amour avec vous

And all I do is miss you and the way we used to be
Et tout ce que je faire est de vous manque et la façon dont nous l'habitude d'être
All I do is keep the beat, the bad company
Tout ce que je faire est de garder le rythme, la mauvaise compagnie
And all I do is kiss you, through the bars of a Orion
Et tout ce que je fais est t'embrasser, à travers les barreaux d'une Orion
Juliet, I'd do the stars with you any time
Juliette, Je ferais les étoiles avec vous en tout temps

Juliet, when we made love, you used to cry
Juliette, quand on fait l'amour, vous avez utilisé pour pleurer
You said, "I love you like the stars above, I'll love you till I die"
Vous avez dit, "Je t'aime comme les étoiles au-dessus, je t'aimerai jusqu'à ma mort"
There's a place for us, you know the movie song
Il ya une place pour nous, vous connaissez la chanson film
When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?
Quand vas-tu réaliser, il était juste que le temps était mauvais, Juliette?

A lovestruck Romeo, he sings the streets of serenade
A Romeo lovestruck, il chante dans les rues de sérénade
Laying everybody low with a love song that he made
Couché bas tout le monde avec une chanson d'amour qu'il a fait
Find a convenient streetlight, steps out of the shade
Trouver un lampadaire pratiques, les étapes de l'ombre
He says something like, "You and me, babe, how about it?"
Il dit quelque chose comme: "Vous et moi, bébé, comment à ce sujet?"


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P