Paroles de chanson et traduction The Kingston Trio - The Tijuana Jail

We went one day about a month ago (ha ha ha) to have a little fun (ah ha) in Mexico.
Nous sommes allés un jour sur un mois (ha ha ha) pour avoir un peu de plaisir (ah ha) au Mexique.
We ended up in a gambling spot (ha ha ha) where the liquor flowed and the dice were hot.
Nous nous sommes retrouvés dans une situation de jeu (ha ha ha) où la liqueur coulait et les dés étaient chauds.

So, here we are in the Tijuana jail. Ain't got no friends to go our bail.
Donc, nous sommes ici dans la prison de Tijuana. N'est-ce pas eu aucun ami à suivre notre caution.
So, here we'll stay 'cause we can't pay. Just send our mail to the Tijuana jail.
Donc, ici, nous allons rester parce que nous ne pouvons pas payer. Il suffit d'envoyer notre courrier à la prison de Tijuana.

I was shooting dice, raking in the dough (long green) and then I heard a whistle blow.
Je tirais dés, ratisser dans la pâte (long vert) et puis j'ai entendu un coup de sifflet.
We started to run when a man in blue said, "Senor, come with me 'cause I want you."
Nous avons commencé à courir quand un homme en bleu a dit: "Seigneur, viens avec moi parce que je te veux."

So, here we are in the Tijuana jail. Ain't got no friends to go our bail.
Donc, nous sommes ici dans la prison de Tijuana. N'est-ce pas eu aucun ami à suivre notre caution.
So, here we'll stay 'cause we can't pay. Just send our mail to the Tijuana jail.
Donc, ici, nous allons rester parce que nous ne pouvons pas payer. Il suffit d'envoyer notre courrier à la prison de Tijuana.

Just five hundred dollars and they'll set us free. I couldn't raise a penny if they threatened me.
Juste cinq cents dollars et ils vont nous mettre en liberté. Je ne pouvais pas faire un sou si ils m'ont menacé.
I know five hundred don't sound like much (cheap), but just try to find somebody to touch.
Je sais que cinq cents ne ressemble pas beaucoup (pas cher), mais juste essayer de trouver quelqu'un au toucher.

So, here we are in the Tijuana jail. Ain't got no friends to go our bail.
Donc, nous sommes ici dans la prison de Tijuana. N'est-ce pas eu aucun ami à suivre notre caution.
So, here we'll stay 'cause we can't pay. Just send our mail to the Tijuana jail.
Donc, ici, nous allons rester parce que nous ne pouvons pas payer. Il suffit d'envoyer notre courrier à la prison de Tijuana.
So, here we are in the Tijuana jail. Ain't got no friends to go our bail.
Donc, nous sommes ici dans la prison de Tijuana. N'est-ce pas eu aucun ami à suivre notre caution.
So, here we'll stay 'cause we can't pay. Just send our mail to the Tijuana jail.
Donc, ici, nous allons rester parce que nous ne pouvons pas payer. Il suffit d'envoyer notre courrier à la prison de Tijuana.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P