Paroles de chanson et traduction The Kinks - Get Back In Line

Facing the world ain't easy
Face au monde n'est pas facile
When there isn't anything going
Quand il n'y a pas quelque chose va
Standing at the corner waiting
Debout au coin d'attente
Watching time go by
Regarder go moment par
Will I go into work today
Vais-je aller au travail aujourd'hui
Or shall I bide my time?
Ou dois-je attendre le bon mon temps?

'Cause when I see that union man walking down the street
Parce que quand je vois que l'homme l'union dans la rue
He's the man who decides if I live or I die, if I starve or I eat
C'est l'homme qui décide si je vis ou je meurs, si je mourir de faim ou que je mange
Then he walks up to me and the sun begins to shine
Puis il se dirige vers moi et le soleil commence à briller
Then he walks right past and I know that I've got to get back in the line
Puis il marche droit devant et je sais que je dois revenir dans la ligne

Now I think of what my mama told me
Maintenant, je pense à ce que ma maman m'a dit
She always said that it would never ever work out
Elle a toujours dit qu'il n'y remettrai plus jamais travailler sur
But all I want to do is make some money
Mais tout ce que je veux faire, c'est faire de l'argent
And bring you home some wine
Et vous apporter un peu de vin à domicile
For I don't want you ever to see me
Car je ne veux pas que vous me verrez jamais
Standing in that line
Debout dans cette ligne

'Cause that union man got such a hold over me
Parce que l'homme syndicat a une telle emprise sur moi
He's the man who decides if I live or I die, if I starve or I eat
C'est l'homme qui décide si je vis ou je meurs, si je mourir de faim ou que je mange
Then he walks up to me and the sun begins to shine
Puis il se dirige vers moi et le soleil commence à briller
Then he walks right past and I know that I've got to get back in the line
Puis il marche droit devant et je sais que je dois revenir dans la ligne
Get back, get back, get right back in the line
Revenez, revenez, obtenir le droit de retour à la ligne


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P