Paroles de chanson et traduction The Kinks - There's A Change In The Weather

(Sung by Working Class Man, Middle Class Man and Upper Class Man)
(Chanté par Man Working Class, Class Man Man-Orient et de la classe supérieure)

I'm just a simple working man
Je suis juste un homme simple travail
Gettin' by the best I can
Gettin 'par mon mieux
In this crazy mixed-up muddled-up world that I live in.
Dans ce monde de fous mixed-up-up confus que je vis po

I'm a middle class sort of a guy
Je suis une sorte de classe moyenne d'un mec
I'm not rich but I get by
Je ne suis pas riche, mais je me débrouille
Pretending that I know just what I'm doin'.
Prétendre que je sais exactement ce que je fais ".

I'm a well bred upper class sort of chap,
Je suis une sorte de classe bien élevée supérieure du chapitre,
I don't care much about this and that
Je n'aime pas beaucoup à ce sujet et que
Even when I know there's trouble brewin'.
Même si je sais qu'il ya du grabuge Brewin.

We think there's a change in the weather
Nous pensons qu'il ya un changement dans le temps
We've got to learn to stick together.
Nous devons apprendre à se serrer les coudes.
We've seen the thunder clouds in the sky,
Nous avons vu les nuages ​​d'orage dans le ciel,
I wanna live, I don't wanna die.
Je veux vivre, je ne veux pas mourir.

I think the weather's changing, I hope the weather is gonna change.
Je pense que le temps est changeant, j'espère que le temps va changer.
I hope it's a change for the better and it will brighten up my day.
J'espère que c'est un changement pour le mieux et il va égayer ma journée.
I think there's a change in the weather, I hope good weather is here to stay,
Je pense qu'il ya un changement dans le temps, j'espère que le beau temps est là pour rester,
I hope it's a change for the better and it will brighten up my day.
J'espère que c'est un changement pour le mieux et il va égayer ma journée.

See the holocaust risin' over the horizon,
Voir le risin holocauste "à l'horizon,
Gonna see a manifestation, total chaos, devastation,
Va voir une manifestation, un chaos total, la dévastation,
Anticyclone and tornados brewin',
Anticyclone et les tornades Brewin,
Gonna feel the lightnin' strikin',
Allez sentir la Lightnin 'strikin ",
Thunder clap smoke a frightnin',
Coup de tonnerre fumée d'un "frightnin,

There's gonna be evil doin',
Il va y avoir du mal "doin,
There's trouble brewin',
Il ya ennuis Brewin,
Everybody scared,
Tout le monde a peur,
Too much thunder, too much fightin'.
Tonnerre trop, trop fightin '.

Heavy storm clouds comin',
Lourds nuages ​​gris comin ',
Gonna cover up the sun
Va couvrir le soleil
And gonna terrify everyone,
Et vas effrayer tout le monde,
Better pack up your bags and run.
Mieux vos valises et courir.

I think there's a change in the weather, I think the weather is going to change.
Je pense qu'il ya un changement dans le temps, je pense que le temps va changer.
I hope it's a change for the better and it will brighten up my day.
J'espère que c'est un changement pour le mieux et il va égayer ma journée.
I think there's a change in the weather, I hope good weather is here to stay.
Je pense qu'il ya un changement dans le temps, j'espère que le beau temps est là pour rester.
I hope it's a change for the better and it will brighten up my day.
J'espère que c'est un changement pour le mieux et il va égayer ma journée.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P