Paroles de chanson et traduction The Kinks - Unfinished Business

Took a walk outside, the truth was on my side,
Nous avons fait une promenade dehors, la vérité était de mon côté,
But I didn't even make the corner.
Mais je n'ai même pas fait le coin.
Revolution in my sights, the time seems so right,
Révolution dans ma ligne de mire, le temps semble si juste,
But I never even saw it coming.
Mais je ne l'ai même pas vu venir.
Can't let it go. oh no, no.
Ne peut pas le laisser aller. oh non, non.

Can't you hear me call, bang my head against the wall,
Ne m'entends-tu pas appeler, me cogner la tête contre le mur,
Can't stay around this place forever.
Ne peut pas rester dans cet endroit éternellement.
Can't you see, we gotta be free,
Ne vois tu pas, on doit être libre,
We all gotta come together.
Nous devons tous venir ensemble.
Don't let go, oh no.
Ne lâchez pas, oh non.

Unfinished business,
Affaires en suspens,
You thought you'd keep me quiet.
Tu pensais pouvoir me garder silencieux.
You put a bullet in my side, but you can't put out my light.
Vous avez mis une balle dans mon côté, mais vous ne pouvez pas éteindre ma lumière.
Unfinished business,
Affaires en suspens,
Yes, love's the only way to find peace today.
Oui, l'amour est le seul moyen de trouver la paix aujourd'hui.

The future's here today, we gotta find a way,
L'avenir est là aujourd'hui, on doit trouver un moyen,
To put all the pain behind you.
Pour mettre toutes les douleurs derrière vous.
You gotta put down the guns, all religion is one,
Tu dois mettre bas les armes, toute religion en est une,
Politicians only want to blind you.
Les politiciens veulent seulement vous aveugler.
Break away, oh there's a way.
Rompre, oh il y a un moyen.

Oh, the message is clear, wipe away all the tears,
Oh, le message est clair, essuyer toutes les larmes,
And build a better world around you.
Et construisez un monde meilleur autour de vous.


Got to give out your love to each and every one,
Vous avez de donner votre amour à tous et à chacun,
Can't you see it's only fear that holds you,
Vous ne voyez pas que c'est seulement la peur qui vous retient,
Let it go. oh, let it go.
Laissez-la partir. oh, laissez-la partir.

Unfinished business,
Affaires en suspens,
I though that I was right(? ).
Je pensais que j'avais raison (?).
What that fool put out that night, (? ) burn so bright.
Qu'est ce que cet imbécile a fichu cette nuit-là, (?) Brûler si brillante.
Unfinished business,
Affaires en suspens,
Oh yes, love's the only way to find peace today.
Oh oui, l'amour est le seul moyen de trouver la paix aujourd'hui.

So you thought you'd take my life,
Alors que vous pensiez prendre ma vie,
Put a bullet in my side, but you can't put out my light.
Mettre une balle dans mon côté, mais vous ne pouvez pas éteindre ma lumière.
Unfinished business,
Affaires en suspens,
Love's the only way to find peace today.
L'amour est le seul moyen de trouver la paix aujourd'hui.
Unfinished business
Affaires en suspens
Unfinished business
Affaires en suspens
Unfinished business
Affaires en suspens

There's a long road behind you,
Il y a un long chemin derrière vous,
It's a hard life if you make it one
C'est une vie difficile si vous la faite en devenir une
Come on to the other side (? )
Venez de l'autre côté (?)
There is no place to hide
Il n'y a aucune place pour se cacher

Unfinished business
Affaires en suspens
Unfinished business
Affaires en suspens


Traduction par Jessica

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P