Paroles de chanson et traduction Backseat Goodbye - Hey

Hey I think you're cute
Hé, je pense que vous êtes mignon
Would you like to be my new best friend?
Voulez-vous être mon nouveau meilleur ami?
We can talk for hours or just lay in bed
On peut parler pendant des heures ou juste rester au lit
You're just the kind of kid I could grow old with
Vous êtes exactement le genre de gamin que je pouvais vieillir
So won't you walk with me to the park up the road
Donc ne vous marcher avec moi dans le parc sur la route
I told you that I'd be right back
Je vous ai dit que je serais bientôt de retour
You said that I'll be the judge of that
Vous avez dit que je serai le juge de cette
'cause see boys they have a tendency of running from me
Parce que voir des garçons, ils ont tendance à courir de moi
As fast as they can I don't know why
Aussi vite que possible, je ne sais pas pourquoi
And I just laughed and asked if you'd like a coke or some sort of assorted beverage from the diner up the road
Et je viens de ri et m'a demandé si vous voulez un coca ou une sorte de boissons assortis de la salle à manger sur la route
If so, you should walk with me
Si c'est le cas, il faut marcher avec moi
Feel free to hold my hand
N'hésitez pas à me tenir la main
Feel free to kiss me on the cheek even though I'd prefer the lips
N'hésitez pas à me baiser sur la joue, même si je préfère les lèvres

Hey I think you're groovy
Hé, je crois que tu es groovy
Would you wanna see a movie with me?
Souhaitez-vous envie de voir un film avec moi?
We can sit in uncomfortable seats and eventually
Nous pouvons nous asseoir dans des sièges inconfortables et, finalement,
I'll get the nerve up to put my arm around you
Je vais chercher le nerf en place pour mettre mon bras autour de vous
Can I put my arms around you?
Puis-je mettre mes bras autour de toi?
'cause I'd sure like to
Parce que je voudrais bien
It'll be like an episode of boy meets world
Ce sera comme un épisode de garçon rencontre le monde
Except without the commercials
Sauf sans les publicités
And I'm just fine with that
Et je suis d'accord avec ça
How about you?
Que diriez-vous?
I like the way you talk
J'aime la façon dont vous parlez
I like your died black hair
J'aime bien tes cheveux noir est mort
I love your halfass accent you stole from the foreign movies
J'aime votre accent halfass vous avez volé les films étrangers
I like your pretty eyes
J'aime bien tes jolis yeux
And how you're afraid of the dark
Et comment vous avez peur de l'obscurité
Well I am too, so would you like to take a walk with me
Eh bien, je suis aussi, donc voulez-vous faire une promenade avec moi
Through a well-lit park just up the block
Grâce à un parc bien éclairé juste en haut du bloc
I'll be the bright side of your bad day
Je serai le côté lumineux de votre mauvaise journée
I'll be the bright side of your bad nights
Je serai le bon côté de vos mauvaises nuits
I'll be the bright side of your bad day
Je serai le côté lumineux de votre mauvaise journée
If you'll be mine
Si vous être le mien


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P