Paroles de chanson et traduction The Modern Lovers - Roadrunner

One-two-three-four-five-six!
Un, deux, trois, quatre, cinq, six!

Roadrunner, roadrunner, going faster miles an hour.
Roadrunner, roadrunner, va plus vite miles à l'heure.
Gonna drive past the Stop 'n' Shop with the radio on...
Vas passer devant Shop 'n' Stop avec la radio allumée ...

I'm in love with Massachusetts,
Je suis en amour avec le Massachusetts,
And the neon when it's cold outside,
Et le néon quand il fait froid dehors,
And the highway when it's late at night.
Et la route quand il est tard dans la nuit.
Got the radio on...
Vous avez la radio ...
I'm like the roadrunner.
Je suis comme le roadrunner.

All right...
Très bien ...
I'm in love with modern moonlight -- 128 when it's dark outside.
Je suis en amour avec la lune moderne - 128 quand il fait sombre.
I'm in love with Massachusetts, I'm in love with the radio on.
Je suis en amour avec le Massachusetts, je suis en amour avec la radio allumée.
It helps me from being alone late at night,
Cela m'aide d'être le seul tard dans la nuit,
It helps me from being lonely late at night.
Cela m'aide d'être seul tard dans la nuit.
I don't feel so bad now in the car,
Je ne me sens pas si mal maintenant dans la voiture,
Don't feel so alone with the radio on.
Ne pas se sentir aussi seul avec la radio allumée.
Like the roadrunner...
Comme le roadrunner ...
That's right!
C'est vrai!

Said welcome to the spirit of 1956,
Dis bienvenue à l'esprit de 1956,
Patient in the bushes next to '57.
Des patients dans les buissons à côté de '57.
The highway is your girlfriend as you go by quick,
L'autoroute est à votre petite amie que vous allez en rapide,
Suburban trees, suburban speed, and it smells like heaven.
Arbres de banlieue, banlieue de vitesse, et ça sent comme le paradis.
And I say roadrunner once, roadrunner twice...
Et je dis roadrunner une fois, deux fois ... roadrunner
I'm in love with rock & roll and I'll be out all night.
Je suis en amour avec le rock & roll et je serai dehors toute la nuit.
Roadrunner... that's right.
Roadrunner ... c'est vrai.

Well, now...
Eh bien, maintenant ...
Roadrunner, roadrunner! -- going faster miles an hour.
Roadrunner, roadrunner! - Aller plus vite miles à l'heure.
Gonna drive to the Stop 'n' Shop with the radio on at night...
Vas conduire au magasin 'n' Stop à la radio la nuit ...
And me in love with modern moonlight,
Et moi dans l'amour de lune moderne,
Me in love with modern rock & roll,
Moi dans l'amour avec le rock & roll moderne,
Modern girls and modern rock & roll.
Les filles modernes et rock & roll moderne.
Don't feel so alone, got the radio on...
Ne pas se sentir aussi seul, a la radio ...
Like the roadrunner...
Comme le roadrunner ...

Okay, now you sing Modern Lovers!
Bon, maintenant que vous chantez Modern Lovers!

(Radio On!) I got the AM...
(Radio On!) J'ai eu l'AM ...
(Radio On!) Got the car, got the AM...
(Radio On!) Vous avez la voiture, a eu l'AM ...
(Radio On!) Got the AM sound, got the --
(! Radio On) Vous avez le son AM, a obtenu le -
(Radio On!) Got the rockin' modern neon sound...
(Radio On!) Got the rockin 'du son moderne néon ...
(Radio On!) I got the car from Massachusetts, got the --
(! Radio On) j'ai eu la voiture du Massachusetts, a obtenu le -
(Radio On!) I got the power of Massachusetts when it's late at night,
(Radio On!) J'ai eu la puissance du Massachusetts où il est tard dans la nuit,
(Radio On!) I got the modern sounds of modern Massachusetts.
(Radio On!) J'ai eu les sons modernes de moderne Massachusetts.
(Radio On!) I've got the world, got the turnpike, got the,
(Radio On!) J'ai du monde, a obtenu la barrière de péage, a eu l',
(Radio on!) I've got the, got the power of the AM, got the,
(Radio sur!) J'ai l', a le pouvoir de l'AM, a eu l',
(Radio on!) Late at night, (?), rock & roll late at night.
(Radio sur!) Tard dans la nuit, (?), Le rock & roll tard dans la nuit.
(Radio on!) The factories and the auto signs, I got the power of modern sounds.
(Radio sur!) Les usines et les signes d'automobiles, j'ai eu le pouvoir des sons modernes.
(Radio on!) All right..
(Radio sur!) Tout droit ..
(Radio on!)
(Radio sur!)

All right... bye-bye!
Très bien ... bye-bye!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P