Paroles de chanson et traduction The Monkees - Mommy And Daddy

Ask your mommy and daddy, "What happened to the Indian?
Demandez à votre maman et papa, "Qu'est-il arrivé à l'Indien?
How come they're all living in places
Comment se fait-il vivons tous dans des endroits
With too much snow or too much sand?"
Avec trop de neige ou de sable trop? "
Tell your mommy, "I got a funny feeling deep inside of me"
Dites à votre maman, "J'ai eu un drôle de sentiment plus profond de moi"
Ask your daddy, "Is it really as bad as people make it seem?"
Demandez à votre papa, "Est-il vraiment aussi mauvais que les gens font paraître?"

Wa ta tick it ta too too..
Wa ta'ala l'anime ta trop trop ..

Ask your mommy why everybody swallows all those little pills
Demandez à votre maman pourquoi tout le monde avale toutes ces petites pilules
Ask your daddy why that soldier doesn't care who he kills
Demandez à votre papa pourquoi ce soldat ne se soucie pas qui il tue
After they've put you to sleep and tucked you safely down in your bed
Une fois qu'ils auront de vous endormir et vous rentré en toute sécurité dans votre lit
Whisper, "Mommy and Daddy would you rather that
Chuchoter: "Maman et papa préféreriez-vous que
I learned it from my friends, instead?
Je l'ai appris de mes amis, à la place?
Do you think I'm to young to know, to see, to feel, or hear
Tu crois que je suis trop jeune pour savoir, voir, sentir, entendre ou
My questions need an answer or a vaccuum will appear"
Mes questions ont besoin d'une réponse ou d'un aspirateur apparaîtra "
Don't be surprised if they turn and walk away
Ne soyez pas surpris si ils tournent et à pied
And tell your mommy and daddy that you love them anyway
Et dites à votre maman et papa que tu les aime quand même
That you love them anyway...
Que vous les aimez quand même ...
Give them a kiss
Leur donner un baiser
Love will set you free
L'amour vous rendra libres
Kings of EMI
Kings of EMI



Mommy and Daddy (alt.)
Maman et papa (alt.)

Ask your mommy and daddy, "What happened to the Indian?"
Demandez à votre maman et papa, "Qu'est-il arrivé à l'Indien?"
Ask your mommy and daddy to tell you where you really came from
Demandez à votre maman et papa pour vous dire où vous avez vraiment venu de
Then mommy and daddy will probably quickly turn and walk away
Puis maman et papa vont probablement rapidement se transformer et à pied
Then ask your mommy and daddy who really killed J.F.K
Ensuite, demandez à votre maman et papa qui a vraiment tué JFK
Wa ta tick it ta too too...
Wa ta'ala l'anime ta trop trop ...

Ask your mommy if she really gets off on all her pills
Demandez à votre maman si elle devient vraiment de rabais sur tous ses pilules
Ask your Daddy, "Why doesn't that soldier care who he kills?"
Demandez à votre papa: "Pourquoi ne pas que les soins soldat qui il tue?"
After they've put you to sleep and tucked you safely down in your bed
Une fois qu'ils auront de vous endormir et vous rentré en toute sécurité dans votre lit
Whisper Mommy and Daddy,
Murmure maman et papa,
"Would it matter if the bullet went through my head?
"Serait-il grave si la balle a traversé ma tête?
If it was my blood spilling on the kitchen floor
Si elle a été mon sang se répande sur le sol de la cuisine
If it was my blood, mommy, would you care a little more?"
Si c'était mon sang, maman, voulez-vous un peu plus? "
Don't be surprised when they turn and start to cry
Ne soyez pas surpris quand ils se tournent et se mettent à pleurer
And tell your Mommy and Daddy, tell your mommy and daddy
Et dites à votre maman et papa, dites à votre maman et papa
Scream it to your mommy and daddy
Criez à votre maman et papa
They're living in a lie, a lie, a lie
Ils vivent dans un mensonge, un mensonge, un mensonge
It's all a lie, a lie, a lie
C'est un mensonge, un mensonge, un mensonge
A lie, a lie...
Un mensonge, un mensonge ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P