Paroles de chanson et traduction The Monkees - You Can't Judge A Book By Looking At The Cover

Peter: You're such a lovely audience, we'd love to take you home with us, we'd love to take you home! I don't really wanna stop the show, but I thought you might like to know, that the singer's gonna sing a song... and the man's name, is Mike Nesmith!
Peter: Tu es vraiment un public très agréable, nous serions ravis de vous ramener à la maison avec nous, nous serions ravis de vous ramener à la maison! Je ne veux vraiment arrêter le spectacle, mais j'ai pensé que vous aimeriez savoir, que le chanteur va chanter une chanson ... et le nom de l'homme, est Mike Nesmith!
Mike: Watch the V-U, Hank!
Mike: Regarder le V-U, Hank!

You can't judge an apple by lookin' at the tree
Vous ne pouvez pas juger une pomme par lookin 'à l'arbre
Can't judge the honey by lookin' at the bee
Ne peut pas juger le miel par lookin 'à l'abeille
Can't judge a daughter by lookin' at the mother
Ne peut pas juger une fille par lookin 'à la mère
You can't judge a book by lookin' at the cover
Vous ne pouvez pas juger un livre par regardes le couvercle

Oh can't you see?
Oh tu ne vois pas?
You misjudged me, baby
Vous m'avez mal jugé, bébé
I look like a farmer, but I'm a lover
Je ressemble à un agriculteur, mais je suis un amoureux
You can't judge a book by lookin' at the cover
Vous ne pouvez pas juger un livre par regardes le couvercle

Can't judge the sugar by lookin' at the pan
Ne peut pas juger le sucre par du lookin à la poêle
Can't judge a woman by lookin' at her man
Ne peut pas juger une femme par lookin 'à son homme
Can't judge one by lookin' at the other
Ne peut-on en juge par lookin 'à l'autre
You can't judge a book by lookin' at the cover
Vous ne pouvez pas juger un livre par regardes le couvercle

Oh can't you see?
Oh tu ne vois pas?
You misjudged me
Vous m'avez mal jugé
I look like a farmer, but I'm a lover
Je ressemble à un agriculteur, mais je suis un amoureux
Can't judge a book by lookin' at the cover
Vous ne pouvez pas juger un livre par regardes le couvercle

You can't judge a fish by lookin' in the pond
Vous ne pouvez pas juger un poisson par lookin 'dans l'étang
You can't judge the right by lookin' at the wrong
Vous ne pouvez pas juger par le droit regardes le mauvais
You can't judge one by lookin' at the other
Vous ne pouvez pas en juger par lookin 'à l'autre
You can't judge a book by lookin' at the cover
Vous ne pouvez pas juger un livre par regardes le couvercle

Oh can't you see?
Oh tu ne vois pas?
You misjudged me
Vous m'avez mal jugé
I look like a farmer, but I'm a lover
Je ressemble à un agriculteur, mais je suis un amoureux
Can't judge a book by lookin' at the cover
Vous ne pouvez pas juger un livre par regardes le couvercle

You can't judge an apple by lookin' at the tree, baby
Vous ne pouvez pas juger une pomme par lookin 'à l'arbre, bébé
You can't judge the honey by lookin' at the bee
Vous ne pouvez pas juger le miel par lookin 'à l'abeille
You can't judge a daughter by lookin' at the mother
Vous ne pouvez pas juger une fille par lookin 'à la mère
You can't judge a book by lookin' at the cover
Vous ne pouvez pas juger un livre par regardes le couvercle

Oh can't you see?
Oh tu ne vois pas?
You misjudged me
Vous m'avez mal jugé
I look like a farmer, but I'm a lover
Je ressemble à un agriculteur, mais je suis un amoureux
You can't judge a book by lookin' at the cover
Vous ne pouvez pas juger un livre par regardes le couvercle


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P