Paroles de chanson et traduction The Postmarks - 11:59

Leaning in your corner like a candidate for wax.
Penchée dans votre coin comme un candidat à la cire.
Sidewalk social scientist don't get no satisfaction from your cigarette
Scientifique trottoir sociale ne pas obtenir satisfaction de votre cigarette
It's ten to ten.
Il est dix heures moins dix.
Time is running out.
Le temps est compté.
Lock up all your memories.
Enfermez tous vos souvenirs.
Get outa here, you know that we can run.
Obtenez outa ici, vous savez que nous pouvons exécuter.
Today can last another million years.
Aujourd'hui peut durer un million d'années.
Today could be the end of me.
Aujourd'hui pourrait bien être la fin du moi.
It's 11:59, and I want to stay alive.
Il est 11h59, et je veux rester en vie.
Pumping like a fugitive in cover from the night.
Pompage comme un fugitif de la couverture de la nuit.
Take it down the freeway like a bullet to the ocean.
Prenez l'autoroute vers le bas comme une balle vers l'océan.
Wait until the morning, take tomorrow by the hand.
Attendez jusqu'à ce que le matin, prendre demain par la main.
Take it down the highway like a rocket to the ocean.
Prenez l'autoroute comme une fusée vers l'océan.
We can run.
Nous pouvons courir.
Today can last another million years.
Aujourd'hui peut durer un million d'années.
Today could be the end of me.
Aujourd'hui pourrait bien être la fin du moi.
It's 11:59, and I want to stay alive.
Il est 11h59, et je veux rester en vie.
Hanging on a frequency, burning like a fire.
Suspendu à une fréquence, brûlant comme un feu.
Boy, you've got the motion down.
Garçon, tu as le mouvement vers le bas.
It's getting late, I'm tired and I've lost control.
Il se fait tard, je suis fatiguée et j'ai perdu le contrôle.
Don't leave me here.
Ne me laisse pas ici.
Time is running out.
Le temps est compté.
Take me down the highway like a rocket to the ocean.
Prends-moi sur l'autoroute comme une fusée vers l'océan.
We can run.
Nous pouvons courir.
Today can last another million years.
Aujourd'hui peut durer un million d'années.
Today could be the end of me.
Aujourd'hui pourrait bien être la fin du moi.
It's 11:59, and I want to stay alive.
Il est 11h59, et je veux rester en vie.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P