Paroles de chanson et traduction The Rembrandts - I'll Be There For You (Theme From Friends)

So no one told you life was gonna be this way
Donc, personne ne vous a dit la vie allait être de cette façon
Your job's a joke, you're broke, your love life's D.O.A.
Votre travail c'est une blague, vous êtes fauché, DOA votre vie d'amour
It's like you're always stuck in second gear
C'est comme si vous êtes toujours coincé en deuxième vitesse
When it hasn't been your day, your week, your month, or even your year, but
Quand il n'a pas été votre journée, votre semaine, votre mois ou même ton année, mais

Chorus:
Refrain:
I'll be there for you
Je serai là pour toi
(When the rain starts to pour)
(Quand la pluie commence à verser)
I'll be there for you
Je serai là pour toi
(Like I've been there before)
(Comme je suis passé par là avant)
I'll be there for you
Je serai là pour toi
('Cause you're there for me too)
(Parce que tu es là pour moi aussi)

You're still in bed at ten and work began at eight
Tu es encore au lit à dix heures et le travail a commencé à huit
You've burned your breakfast so far, things are going great
Vous avez brûlé votre petit déjeuner jusqu'à présent, les choses vont beaucoup
Your mother warned you there'd be days like these
Votre mère vous a avertis qu'il y aurait des jours comme ceux-
But she didn't tell when the world has brought you down to your knees
Mais elle n'a pas dit quand le monde vous a fait tomber à vos genoux

Chorus:
Refrain:
I'll be there for you
Je serai là pour toi
(When the rain starts to pour)
(Quand la pluie commence à verser)
I'll be there for you
Je serai là pour toi
(Like I've been there before)
(Comme je suis passé par là avant)
I'll be there for you
Je serai là pour toi
('Cause you're there for me too)
(Parce que vous êtes là pour moi aussi)

No one could ever know me, no one could ever see me
Personne n'a jamais pu me connais, personne ne pourra jamais me voir
Seems you're the only one who knows what it's like to be me
Il semble que vous êtes la seule personne qui sait ce que c'est que d'être moi
Someone to face the day with, make it through all the rest with
Quelqu'un à affronter la journée avec, le faire à travers tout le reste avec
Someone I'll always laugh with
Quelqu'un que je serai toujours rire avec
Even at my worst, I'm best with you
Même à mon pire, je suis mieux avec vous
Yeah!
Yeah!

It's like you're always stuck in second gear
C'est comme si vous êtes toujours coincé en deuxième vitesse
When it hasn't been your day, your week, your month, or even your year, but
Quand il n'a pas été votre journée, votre semaine, votre mois, ou même votre année, mais

Chorus:
Refrain:
I'll be there for you
Je serai là pour toi
(When the rain starts to pour)
(Quand la pluie commence à verser)
I'll be there for you
Je serai là pour toi
(Like I've been there before)
(Comme je suis passé par là avant)
I'll be there for you
Je serai là pour toi
('Cause you're there for me too)
(Parce que tu es là pour moi aussi)
------------------------------------------------
------------------------------------------------
Я буду рядом с тобой
Я буду рядом с тобой

Тебе и не сказали, что будет жизнь такой
Тебе и не сказали, что будет жизнь такой
Работа – мрак, и личной жизни никакой.
Работа - мрак, и личной жизни никакой.
И твой бюджет давно романс поет.
И твой бюджет давно романс поет.
И это явно не твой день, не месяц и
И это явно не votre jour, mois et
Даже не год, но…
Même pas un an, mais ...

Припев:
Refrain:
Я буду рядом с тобой,
Je serai avec vous,
В любую непогоду
Par mauvais temps
Я буду рядом с тобой,
Je serai avec vous,
Как был и раньше год за годом
Comment était l'année précédant l'année
Я буду рядом с тобой,
Je serai avec vous,
Но и ты тоже будь со мной.
Mais vous aussi, être avec moi.

Проснулась в десять, а рабочий день с восьми.
Je me suis réveillé à dix heures, et la journée de travail à huit.
Твой завтрак подгорел, но всё как есть прими.
Votre petit-déjeuner est brûlé, mais l'accepter tel qu'il est.
И этим временем пугала мать,
Et cette fois effrayé mère
Что жизнь поставит тебя на колени, но она забыла сказать, что...
Que la vie vous mettra sur vos genoux, mais elle a oublié de vous dire que ...

Припев:
Refrain:
Я буду рядом с тобой,
Je sera là avec vous,
В любую непогоду
Par mauvais temps
Я буду рядом с тобой,
Je serai avec vous,
Как был и раньше год за годом
Comment était l'année précédant l'année
Я буду рядом с тобой,
Je serai avec vous,
Но и ты тоже будь со мной.
Mais vous aussi, être avec moi.

Никто меня не знает, никто не понимает.
Personne ne me connaît, personne ne comprend.
Одна лишь ты поймешь меня – это нас спасает.
Seul, vous allez me comprendre - qu'il nous sauve.
С тобой встречать рассветы, с тобой забыть про беды.
A vous de répondre à l'aube, avec vous d'oublier les préoccupations.
С тобой всегда быть рядом - прекрасная награда
Avec vous pour toujours être là - une belle récompense
Мне!
Moi!

Средь гонщиков ты словно пешеход.
Parmi les coureurs que vous semblez piétons.
И это явно не твой день, не месяц и даже не год, но…
Et ce n'est clairement pas votre jour, mois ou même un an, mais ...

Припев (2x):
Refrain (2x):
Я буду рядом с тобой,
Je serai avec vous,
В любую непогоду
Par mauvais temps
Я буду рядом с тобой,
Je serai avec vous,
Как был и раньше год за годом
Comment était l'année précédant l'année
Я буду рядом с тобой,
Je serai avec vous,
Но и ты тоже будь со мной.
Mais vous aussi, être avec moi.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P