Paroles de chanson et traduction The Seekers - You're My Spirit

You're my spirit you're my guiding light
Tu es mon esprit tu es ma lumière de guidage
You're my comfort through the darkest night
Tu es mon réconfort grâce à la nuit la plus sombre
When I'm troubled there's one thing I'm certain of
Quand je suis troublé, il ya une chose dont je suis certain
You're my spirit you're the one I love
Tu es mon esprit tu es la seule que j'aime

You're my vision you're what life should be
Tu es ma vision que vous avez ce que la vie devrait être
In your arms I'm safe and sheltered from the stormy sea
Dans tes bras je suis en sécurité et à l'abri de la mer orageuse
Lifted up and carried over every burden every care
Levé et a reporté toute charge tous les soins
There's no mountain I can't conquer just as long as you are there
Il n'ya pas de montagne, je ne peux pas vaincre aussi longtemps que vous êtes là

Cold and lonely as the road may be
Froid et solitaire que la route peut être
At the end of every journey it's your light I see
A la fin de chaque voyage, c'est votre lumière, je vois
There's no doubt or desperation no uncertainty or fear
Il ne fait aucun doute ou le désespoir aucune incertitude ou la peur
When you share your love with someone and that spirit bids you clear
Lorsque vous partagez votre amour avec quelqu'un et que l'esprit ordonne-vous clairement

Well I don't need a witness and I don't need persuasion
Eh bien, je n'ai pas besoin d'un témoin et je n'ai pas besoin de persuasion
Just send me the power of your salvation
Il suffit de m'envoyer la puissance de votre salut,

You're my spirit you're my guiding light
Tu es mon esprit tu es ma lumière de guidage
You're my comfort through the darkest night
Tu es mon réconfort grâce à la nuit la plus sombre
When I'm troubled there's one thing I'm certain of
Quand je suis troublé, il ya une chose dont je suis certain
You're my spirit you're the one I love
Tu es mon esprit tu es la seule que j'aime

Well I don't need a witness and I don't need persuasion
Eh bien, je n'ai pas besoin d'un témoin et je n'ai pas besoin de persuasion
Just send me the power of your salvation
Il suffit de m'envoyer la puissance de votre salut,

You're my spirit you're my guiding light
Tu es mon esprit tu es ma lumière de guidage
You're my comfort through the darkest night
Tu es mon réconfort grâce à la nuit la plus sombre
When I'm troubled there's one thing I'm certain of
Quand je suis troublé, il ya une chose dont je suis certain
You're my spirit you're the one I love
Tu es mon esprit tu es la seule que j'aime
You're my spirit you're the one I love
Tu es mon esprit tu es la seule que j'aime
You're my spirit you're the one I love
Tu es mon esprit tu es la seule que j'aime


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P