Paroles de chanson et traduction Badfinger - Can You Feel The Rain

I hear the thunder, I know the rain is falling far. And the river is rising.
J'entends le tonnerre, je sais que la pluie tombe bien. Et la rivière est à la hausse.
Watch these dark clouds come peeking off slow, "above the horizon"
Regardez ces nuages ​​sombres viennent furtivement hors lent, "au-dessus de l'horizon"

Won't somebody rescue me, from the thunder and the lightning
Est-ce que quelqu'un ne me secourir, du tonnerre et de la foudre
Baby can you feel it, better believe it. Can you feel the rain fall down
Bébé peux-tu le sentir, mieux de le croire. Pouvez-vous sentir la pluie tomber
Baby can you feel it ( Baby can you feel it )
Bébé peux-tu le sentir (Bébé peux-tu le sentir)
Better believe it. Can you feel it the rain fall down
Mieux de le croire. Pouvez-vous sentir la pluie tomber

I'm off the tracks like a runaway train. Someone led me off of this line
Je suis hors des sentiers comme un train fou. Quelqu'un m'a conduit hors de cette ligne
And I heard Saint Peter calling my name. I got nowhere to hide
Et j'entendis Saint-Pierre appeler mon nom. J'ai nulle part où se cacher
"Blinded and numb" and I don't know, how to put out a fire. Yeah
"Blinded et engourdi" et je ne sais pas, comment éteindre un feu. Oui

Won't somebody rescue me, from the thunder and the lightning
Est-ce que quelqu'un ne me secourir, du tonnerre et de la foudre
Baby can you feel it, better believe it. Can you feel the rain fall down
Bébé peux-tu le sentir, mieux de le croire. Pouvez-vous sentir la pluie tomber
Baby can you feel it ( Baby can you feel it )
Bébé peux-tu le sentir (Bébé peux-tu le sentir)
Better believe it. Can you feel it the rain fall down
Mieux de le croire. Pouvez-vous sentir la pluie tomber

Won't somebody rescue me, from the thunder and the lightning
Est-ce que quelqu'un ne me secourir, du tonnerre et de la foudre
Baby can you feel it, better believe it. Can you feel the rain fall down
Bébé peux-tu le sentir, mieux de le croire. Pouvez-vous sentir la pluie tomber
Baby can you feel it ( Baby can you feel it )
Bébé peux-tu le sentir (Bébé peux-tu le sentir)
Better believe it. Can you feel it the rain fall down
Mieux de le croire. Pouvez-vous sentir la pluie tomber

Won't somebody rescue me, from the thunder and the lightning
Est-ce que quelqu'un ne me secourir, du tonnerre et de la foudre
Baby can you feel it, better believe it. Can you feel the rain fall down
Bébé peux-tu le sentir, mieux de le croire. Pouvez-vous sentir la pluie tomber
Baby can you feel it ( Baby can you feel it )
Bébé peux-tu le sentir (Bébé peux-tu le sentir)
Better believe it. Can you feel it the rain fall down
Mieux de le croire. Pouvez-vous sentir la pluie tomber


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P