Paroles de chanson et traduction Badfinger - Meanwhile Back At The Ranch

Why do you think me so hard to get?
Pourquoi pensez-vous que moi si difficile à obtenir?
Is there something they might regret?
Y at-il quelque chose qu'ils pourraient regretter?
Is it better to just forget, just forget?
Est-il préférable de simplement oublier, juste oublier?

If they only would let us know
Si seulement ils nous le faire savoir
Then we'd know just how far to go
Alors nous savons à quel point beaucoup à faire
But instead they just tell us "no", tell us "no"
Mais au lieu qu'ils viennent nous dire "non", nous disent "non"

You, you always played the fool (you always played the fool)
Vous, vous avez toujours joué le fou (vous avez toujours joué le fou)
You always break the rule
Vous avez toujours enfreindre la règle
At every single school you know (you always break the rule)
A chaque école que vous savez (vous avez toujours enfreindre la règle)
It always pulled you down
Il vous toujours tiré vers le bas
They could always pull you down
Ils pourraient toujours vous tirer vers le bas

You, you never stayed the same (you never stayed the same)
Vous, vous n'avez jamais restée la même (vous n'avez jamais resté le même)
And now you take the blame
Et maintenant, vous prenez la responsabilité
For all the little games they play (you always take the blame)
Pour tous les petits jeux qu'ils jouent (vous prenez toujours le blâme)
And let it bring you down
Et laissez-vous porter vers le bas
Why'd you let it bring you down?
Pourquoi vous le laissez vous faire descendre?

[guitar solo (Pete Ham)]
[Guitare solo (Pete Ham)]

Why do you think me so hard to get?
Pourquoi pensez-vous que moi si difficile à obtenir?
Is there something they might regret?
Y at-il quelque chose qu'ils pourraient regretter?
Is it better to just forget, just forget?
Est-il préférable de simplement oublier, juste oublier?

If they only would let us know
Si seulement ils nous le faire savoir
Then we'd know just how far to go
Alors nous savons à quel point beaucoup à faire
But instead they just tell us "no", tell us "no"
Mais au lieu qu'ils viennent nous dire "non", nous disent "non"

You, you never stayed the same (you never stayed the same)
Vous, vous n'avez jamais restée la même (vous n'avez jamais resté le même)
And now you take the blame
Et maintenant, vous prenez la responsabilité
For all the little games they play (you always take the blame)
Pour tous les petits jeux qu'ils jouent (vous prenez toujours le blâme)
And let it bring you down
Et laissez-vous porter vers le bas
Why'd you let it bring you down?
Pourquoi vous le laissez vous faire descendre?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P