Paroles de chanson et traduction The Tallest Man On Earth - Burden Of Tomorrow

Oh I was sent to find the lonesome place
Oh j'ai été envoyé pour trouver l'endroit solitaire
Where I was lost but left to trace
Lorsque j'étais perdu, mais laissée à suivre
By carving riddles on the lonesome vine.
En sculptant des énigmes sur la vigne solitaire.

Oh but rumor has it that I wasn't born,
Oh, mais la rumeur veut que je n'étais pas né,
I just walked in one frosty morn.
Je viens d'arriver dans un matin glacial.
Into the vision of some vacant mind.
Dans la vision de quelque esprit vacants.

Oh once I held a pony by its flying mane,
Oh fois j'ai eu un poney par sa crinière,
And once I called the shadow in the turning game
Et une fois que j'ai appelé l'ombre dans le jeu tournant
But I will fight this stranger that you should fear
Mais je vais me battre cet inconnu qui vous devez craindre
So I won't be a burden of tomorrow dear
Donc, je ne serai pas un fardeau de demain cher

Aww Xavier's on the border of the sun
Aww Xavier sur la frontière de feu
Swings on the chambers of your guns.
Balançoires sur les chambres de vos armes.
And tries to shoot the chord and light the path.
Et essaie de tirer la corde et éclairer le chemin.

Aww but hell I'm just a blind man on the plains,
Aww, mais l'enfer Je suis juste un homme aveugle dans les plaines,
I drink my water when it rains,
Je bois mon eau quand il pleut,
And live by chance among the lightning strikes.
Et vivre par hasard parmi les coups de foudre.

Oh once I held a glacier to an open flame
Oh fois que j'ai tenu un glacier à une flamme nue
And once I felt like wildcat in the fallen game.
Et une fois que je me sentais comme dans le jeu sauvage tombé.
But I will fight this stranger that you should fear
Mais je vais me battre cet inconnu qui vous devez craindre
So I won't be a burden of tomorrow dear.
Donc, je ne serai pas un fardeau d'un être cher demain.

Oh the singers on the edge to feed the canyons mouth
Oh les chanteurs sur le bord de nourrir la bouche canyons
They will go on forever til they sing you out of time.
Ils continueront pour toujours jusqu'à ce qu'ils vous chantent de temps.
But I will fight this stranger that you should fear
Mais je vais me battre cet inconnu qui vous devez craindre
So I won't be a burden of tomorrow dear.
Donc, je ne serai pas un fardeau d'un être cher demain.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P