Paroles de chanson et traduction Baez Joan - For Sasha

Here by my window in Germany
Voici par ma fenêtre en Allemagne
A morning bird flies close to me
Un oiseau vole matin près de moi
On his wing I see a yellow star
Sur son aile, je vois une étoile jaune
The lights are on in the factory
Les lumières sont allumées dans l'usine
The frost is hung on the linden tree
Le gel est accroché sur le tilleul
And I remember where we are
Et je me rappelle où nous sommes

And I remember the holocaust
Et je me souviens de l'holocauste
I remember all we lost
Je me souviens de tout, nous avons perdu
The families torn and the borders crossed
Les familles déchirées et les frontières traversées
And I sing of it now for Sasha
Et je chante maintenant pour Sasha

A young German officer lies in his bed
Un jeune officier allemand réside dans son lit
Bandages from toe to head
Bandages de pieds à la tête
A prisoner of the camps draws nigh
Un prisonnier des camps s'approche
If you are Abel and I am Cain
Si vous êtes Abel et Caïn je suis
Forgive me from my bed of pain
Pardonnez-moi de mon lit de douleur
I know not why we die
Je ne sais pourquoi nous mourons

It was I who ordered the building burned
C'est moi qui ai ordonné le bâtiment a brûlé
The job was over and as I turned
Le travail était terminé et que je me suis tourné
A father and his son
Un père et son fils
Caught in the flames high above the ground
Pris dans les flammes haute au-dessus du sol
From cradled arms the boy looked down
Des armes ont bercé l'enfant baissa les yeux
One leap and their lives were done
Un bond et leurs vies ont été effectués

And I remember the holocaust
Et je me souviens de l'holocauste
I remember all we lost
Je me souviens de tout, nous avons perdu
The children gone and the borders crossed
Les enfants partis et les frontières traversées
And I sing of it now for Sasha
Et je chante maintenant pour Sasha

You in frozen streets of Heidelberg
Vous dans les rues glacées de Heidelberg
Your youth unbearded takes form in words
Votre jeunesse unbearded prend forme dans les mots
And the ghosts of the past are kind
Et les fantômes du passé sont un peu
For this was your university
Car c'était votre université
The years were long but the spirits free
Les années ont été longues mais les esprits libres
And your river runs to the Rhine
Et votre rivière coule vers le Rhin

The smoke filled taverns that you once roamed
La fumée a envahi les tavernes que vous parcouraient autrefois
With the discontented who'd stayed at home
Avec les mécontents qui avaient séjourné à la maison
You must have whiskey or you'll die
Vous devez avoir whisky ou vous allez mourir
The beer garden under the old chateau
Le jardin de la bière sous le vieux château


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P