Paroles de chanson et traduction Bahh Tee - Ты-моё, я-твоё

Как-то ночью, во времена тусовок,
Une nuit, pendant le mixage,
Мы обменялись парой фраз в клубе "Опера",
Nous avons échangé quelques mots dans le club "Opéra"
Я нарочно не узнавал тебя в институте,
J'ai fait exprès de ne pas vous reconnaître à l'institut,
Будто не тебя видел там вчера,
Si vous ne le voyez pas d'hier,
И дело не в понтах, высокомерии,
Et ce n'est pas le show-off, l'arrogance,
Просто, смотря на тебя, я не мог поверить,
Tout en vous regardant, je ne pouvais pas croire
Что такая красота бывает настоящей ,
Quelle beauté elle est présente,
И, если честно, немного стеснялся.
Et, franchement, un peu timide.
Мы с тобою так заносчиво прыгнули в машину,
Nous sommes avec vous tant d'arrogance sauté dans la voiture,
Укатили погулять на ночь, город Тула,
Partit se promener la nuit, Tula,
Накупили пряников и пролежали до утра в отеле,
Acheté des gâteaux et sont restés jusqu'au matin dans l'hôtel,
Ничего больше поцелуев.
Pas de baisers plus.
Сходили в кино, засыпая рядом,
Aller au cinéma, dormir à proximité,
Понимал, что кроме этого мне ничего не надо.
Entendu que, en plus de cela, je n'ai besoin de rien.
Нам стала гимном,правда,песня группы "Триада"
Nous sommes devenus l'hymne, cependant, la chanson de la "triade"
То ли про танец белый, то ли снегопады.
Que ce soit en faveur de danse blanc, ou de la neige.
В белом танце обнявшись кружатся хлопья снега,
La danse blanc embrassé filer flocons de neige
Чтобы никогда не расставаться
Pour ne jamais abandonner
Приходил в гости, сбрасывала мне ключи из окна,
Est venu rendre visite, me jeta les clefs à partir de la fenêtre,
Чтобы я смог к тебе подняться.
J'ai été en mesure d'obtenir de vous.
Сосчитал количество ступеней, что ведут к тебе,
Comptez le nombre de pas que vous mener à un
И с каждою, поверь, сердце билось быстрей,
Et pour tout le monde, croyez-moi, mon cœur bat plus vite
Мне не хватало терпения ждать лифт,
Je n'ai pas la patience d'attendre l'ascenseur,
Что исписал я комплиментами тебе и я бежал наверх.
J'ai griffonné que les compliments que vous et j'ai couru à l'étage.
Припев:
      Refrain:
Я не знаю сколько надо пережить еще,
Je ne sais pas combien d'endurer encore,
Чтобы понять, что ты-моё,я – твоё,
Pour comprendre que vous êtes une mine, je - le vôtre,
Что между нами что-то большее, чем любовь.
C'est entre nous quelque chose de plus que l'amour.
Нет тебя, нет меня, только мы вдвоём.
Pas vous, il n'ya pas de moi, juste nous deux.
Запомни нашу встречу ту при свете фар,
N'oubliez pas que notre réunion avec les phares
Запомни обнаженный тот ночной бульвар,
Rappelez-vous que le boulevard nuit nue
Запомни всё, что я тебе пообещал,
Rappelez-vous ce que je vous ai promis,
Я готов на всё, я тебе не врал.
Je suis prêt à tout, je ne vais pas mentir.
2 куплет:
                          Couplet 2:
Написал твоё имя большими буквами возле института,
Écrit votre nom en grosses lettres près de l'institut,
Ты не поняла, кому это.
Vous ne savez pas de qui il s'agit.
Помнишь ту картину, где мы с тобою на луне летали
Rappelez-vous l'image de l'endroit où nous sommes avec vous sur la lune volé
Сложно одному летать.
Difficile à piloter.
Взял клей, шутил "буду нюхать" , ты отняла,
A pris la colle a plaisanté: "Je vais sentir," vous emmener,
После я постоянно брал клей, так хотел, чтобы Подошла ко мне , оказалась возле меня случайно.
Après cela, j'ai toujours pris la colle tellement voulu est venu vers moi, j'étais près de l'accident.
Давай, малыш, не будем жить вчерашним днем,
Allez, bébé, ne vivront pas d'hier,
Забудем все обиды и заново начнем,
Oublions toutes les insultes et recommencer,
Не сможем друг без друга мы с тобой вдвоём,
Ne peut pas vivre sans l'autre, nous sommes ensemble,
Не говори ни слова, лишь сожми ладонь,
Ne dites pas un mot, juste serrer la main,
Давай не будем, нам не повезло,
Il ne faut pas, nous ne sommes pas de chance,
Мы на разных берегах, между нами ров,
Nous sommes sur différents côtés, entre vous et le fossé
А внутри осадок сказанных друг другу слов.
A dans les sédiments de se raconter d'autres mots.
Я лишь тебе говорил слова про любовь.
Je vous ai parlé du mot amour.
Припев 2 раза.
              Refrain 2 fois.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P