Paroles de chanson et traduction The Youngbloods - The Other Side Of This Life

Neil
Neil

Would you like to know a secret just between you and me
Voulez-vous connaître un secret entre vous et moi
I don't know where I'm going next, I don't know who I'm gonna be
Je ne sais pas où je vais à côté, je ne sais pas qui je vais être
But that's the other side of this life I've been leading
Mais c'est de l'autre côté de cette vie, j'ai été conduit
That's the other side of this life.
C'est de l'autre côté de cette vie.

Well my whole world's in an uproar, my whole world's upside down
Eh bien, mon monde entier est en effervescence, tout mon monde à l'envers
I don"t know where I'm going next, but I'm always bumming around
Je ne "sais pas où je vais prochaine, mais je suis toujours à glander autour
And that's another side to this life I've been leading
Et c'est un autre aspect de cette vie, j'ai été conduit
And that's another side to this life
Et c'est un autre aspect de cette vie

Well I don't know what doing for half the time, I don't know where I'm going
Eh bien, je ne sais pas quoi faire pour la moitié du temps, je ne sais pas où je vais
I think I'll get me a sailing boat and sail the Gulf of Mexico
Je crois que je vais me faire un bateau à voile et la voile dans le golfe du Mexique
But that's another side of this life I've been leading
Mais c'est un autre côté de cette vie, j'ai été conduit
And that's another side of this life
Et c'est un autre aspect de cette vie

Well I think I'll go to Nashville down in Tennesse
Eh bien, je crois que je vais aller à Nashville dans le Tennessee
The ten cent life I've been leading here gonna be the death of me
La durée de vie de dix cents que j'ai été conduit ici va être la mort de moi
But that's the other side of this life I've been leading
Mais c'est de l'autre côté de cette vie, j'ai été conduit
And that's another side to this life
Et c'est un autre aspect de cette vie

Would you like to know a secret just between you and me
Voulez-vous connaître un secret entre vous et moi
I don't know where I'm going next, I don't know who I'm gonna be
Je ne sais pas où je vais à côté, je ne sais pas qui je vais être
But that's the other side of this life I've been leading
Mais c'est de l'autre côté de cette vie, j'ai été conduit
But that's the other side of this life.
Mais c'est de l'autre côté de cette vie.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P