Paroles de chanson et traduction Timbaland Feat. Katy Perry - If We Ever Meet Again (INFINITY club mix)

What is someone like you doing in a place like this?
Qu'est-ce que quelqu'un comme toi fait dans un endroit pareil?
Say did you come alone or did you bring all your friends?
Dites-vous veniez seul ou avez-vous d'emmener tous vos amis?
Say what's your name, what are you drinking
Dites quel est votre nom, qu'est-ce que tu bois
Think I know what are you thinking
Je pense que je sais ce que tu penses
Baby what's your sign tell me yours and ill tell you mine
Bébé Quel est votre signe dis-moi la vôtre et mal vous raconter la mienne
Say what is someone like you doin in a place like this
Dites ce que quelqu'un comme tu fais dans un endroit comme celui-ci

I'll never be the same if we ever meet again
Je ne serai jamais le même si l'on ne se revoit plus
Ooohhh wont you get awaaay
Ooohhh ne vous obtenez awaaay
This we goo got mee sooo kiss me soo ohh
Cette nous avons eu goo mee sooo m'embrasser soo ohh
Hold me tight, never let me go
Tiens-moi serré, Never Let Me Go
I'll never be the same if we ever meet again
Je ne serai jamais le même si l'on ne se revoit plus

Do you come here much? I swear ive seen your face before
Avez-vous bien venir ici? I swear ive vu votre visage avant
You don't see me pass but I cant help to want you more more
Vous ne me vois pas passer, mais je ne peux pas m'empêcher de vouloir vous plus plus
Baby tell me what’s your history I shine don't you worry
Bébé dis-moi quel est ton histoire je brille Ne vous inquiétez pas
I put it with my eye I wouldn't leave you here tonight
Je l'ai mis avec mon œil, je ne voudrais pas vous laisser ici ce soir
do you come here much? I've gotta see your face some more
venez-vous ici beaucoup? Je dois voir votre visage un peu plus
(some more cause baby I)
(Bébé un peu plus la cause I)

I'll never be the same if we ever meet again
Je ne serai jamais le même si l'on ne se revoit plus
Ooohhh wont you get awaaay (if we ever meet again)
Ooohhh habitude vous obtenez awaaay (si jamais nous rencontrer à nouveau)
This we goo got mee sooo kiss me soo ohh
Cette goo nous avons mee sooo m'embrasser soo ohh
Hold me tight, never let me go
Tiens-moi serré, Never Let Me Go
I'll never be the same if we ever meet again
Je ne serai jamais le même si l'on ne se revoit plus

Every every every day yeaah
Chaque tous les jours tous les yeaah
I’ve got so much more to say
J'ai tellement plus à dire
I wont let you go away
Je ne vais pas te laisser partir loin
every every every every
chaque chaque chaque chaque
I've got so much more to say
J'ai a tellement plus à dire
If we ever meet if we ever meet
Si jamais nous rencontrer si jamais nous rencontrer

I'll never be the same if we ever meet again
Je ne serai jamais le même si l'on ne se revoit plus
Ooohhh wont you get awaaay (if we ever meet again)
Ooohhh habitude vous obtenez awaaay (si jamais nous rencontrer à nouveau)
I'll never be the same if we ever meet again
Je ne serai jamais le même si l'on ne se revoit plus
Ooohhh wont you get awaaay (if we ever meet again)
Ooohhh habitude vous obtenez awaaay (si jamais nous rencontrer à nouveau)
This we goo got mee sooo kiss me soo ohh
Cette goo nous avons mee sooo m'embrasser soo ohh
Hold me tight , never let me go
Tiens-moi serré, Never Let Me Go
I'll never be the same if we ever meet again
Je ne serai jamais le même si l'on ne se revoit plus

This we goo got mee sooo kiss me soo ohh
Cette nous avons eu goo mee sooo m'embrasser soo ohh
This night , don't ever let me go
Cette nuit, ne jamais me laisser aller
I'll never be the same if we ever meet again
Je ne serai jamais le même si l'on ne se revoit plus

Если мы когда-нибудь встретимся снова
Если мы когда-нибудь встретимся снова

Что в этом месте может делать такая девушка, как ты?
Что в этом месте может делать такая девушка, как ты?
Скажи, ты одна или привела всех своих друзей?
Скажи, ты одна или привела всех своих друзей?
Скажи, как тебя зовут, что ты пьёшь?
Скажи, как тебя зовут, что ты пьёшь?
Думаю, я знаю, о чём думаешь ты.
Думаю, я знаю, о чём думаешь ты.
Детка, скажи, кто ты по Зодиаку, и я скажу тебе свой знак,
Детка, скажи, кто ты по Зодиаку, и я скажу тебе signer,
Скажи, что в этом месте может делать такая девушка, как ты?
Dire que dans cet endroit peut faire une fille comme toi?

Я никогда не стану прежним, если мы встретимся снова,
Je ne serai jamais la même si jamais nous rencontrer à nouveau,
Оооо, ты ведь не уйдёшь?
Ohhh, vous ne partez pas?
Мы вместе, я весь твоя, ну, поцелуй меня вот так, оо,
Nous sommes ensemble, je suis tout à toi, eh bien, embrasse-moi comme ça, oo,
Держи меня крепко, никогда не отпускай меня,
Tiens-moi serré, ne me laisse jamais aller,
Я никогда не стану прежним, если мы встретимся снова…
Je ne serai jamais le même si l'on ne se revoit plus ...

Ты часто здесь бываешь? Клянусь, я видел тебя раньше.
Vous êtes ici souvent? Je vous jure que je vous ai déjà vu.
Ты не замечаешь меня, а я хочу тебя больше и больше, и ничего не могу с этим поделать.
Vous ne remarquez pas moi, et je te veux plus en plus, et je ne peux rien faire à ce sujet.
Детка, расскажи мне о себе, я чист, не волнуйся,
Bébé, dis-moi de vous, je nettoie, ne vous inquiétez pas,
Я прослежу за этим, я не оставлю тебя здесь этой ночью.
Je vais voir à lui, je ne vais pas te laisser ici ce soir.
Ты часто здесь бываешь? Я должен увидеть твоё лицо ещё раз…
Vous êtes ici souvent? Je dois revoir ton visage ...
(Ещё, детка, потому что я)
(Pourtant, bébé, parce que je suis)

Я никогда не стану прежним, если мы встретимся снова,
Je ne serai jamais la même si jamais nous rencontrer à nouveau,
Оооо, ты ведь не уйдёшь?
Ohhh, vous ne partez pas?
Мы вместе, я весь твой, ну, поцелуй меня вот так, оо,
Nous sommes ensemble, je suis tout à toi, eh bien, embrasse-moi comme ça, oo,
Держи меня крепко, никогда не отпускай меня,
Tiens-moi serré, ne me laisse jamais aller,
Я никогда не стану прежним, если мы встретимся снова…
Je ne serai jamais le même si l'on ne se revoit plus ...

Каждый, каждый, каждый день, дааа,
Chaque, chaque, chaque jour, oui,
Я должен так много сказать,
J'ai tellement de choses à dire,
Я не отпущу тебя,
Je ne peux pas te laisser partir,
Каждый, каждый, каждый, каждый…
Chaque, chaque, chaque, tous les ...
Я должен так много сказать,
J'ai tellement de choses à dire,
Если мы когда-нибудь встретимся, встретимся…
Si jamais nous rencontrer, je vais répondre ...

Я никогда не стану прежним, если мы встретимся снова,
Je ne serai jamais la même si jamais nous rencontrer à nouveau,
Оооо, ты ведь не уйдёшь? (если мы встретимся снова)
Ooooh, vous n'avez pas quitté? (Si jamais nous rencontrer à nouveau)
Я никогда не стану прежним, если мы встретимся снова
Je ne serai jamais le même si l'on ne se revoit plus
Оооо, ты ведь не уйдёшь? (если мы встретимся снова)
Ohhh, vous ne partez pas? (Si jamais nous rencontrer à nouveau)
Мы вместе, я весь твой, ну, поцелуй меня вот так, оо,
Nous sommes ensemble, je suis tout à toi, eh bien, embrasse-moi comme ça, oo,
Держи меня крепко, никогда не отпускай меня,
Tiens-moi serré, ne me laisse jamais aller,
Я никогда не стану прежним, если мы встретимся снова…
Je ne serai jamais le même si l'on ne se revoit plus ...

Мы вместе, я весь твой, ну, поцелуй меня вот так, оо,
Nous sommes ensemble, je suis tout à toi, eh bien, embrasse-moi comme ça, oo,
Этой ночью никогда не отпускай меня,
Cette nuit-là, jamais ne me laisse pas aller,
Я никогда не стану прежним, если мы встретимся снова…
Je ne serai jamais le même si l'on ne se revoit plus ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P