Paroles de chanson et traduction Tito Fernández - Yo Vengo Cantando Hermano

Entre mi país y el tuyo,
Entre mon pays et le vôtre,
hay una América entera/ bis.
L'Amérique est un entier / bis.
Y su canto es el arrullo
Et son chant est la berceuse
de las palomas viajeras,
des pigeons voyageurs,
las que muy a pesar suyo
qui malgré lui
van volando por la tierra.
ils volent sur la terre.

Entre mi país y el tuyo,
Entre mon pays et le vôtre,
hay una América entera.
il ya une toute l'Amérique.

/Yo también eché a volar,
/ J'ai aussi commencé à voler,
una mañana cualquiera/ bis.
un matin / bis.
Y anduve con las palomas
Et marchait avec des pigeons
y aprendí tanta tristeza
et appris tant de tristesse
de los que lejos del suelo
l'écart de la terre qui
se van nutriendo de ausencias.
les absences sont nourrir.

Yo también eché a volar,
J'ai aussi commencé à voler,
una mañana cualquiera.
un matin.

/Entre mi país y el tuyo,
/ Entre mon pays et le vôtre,
hay una América entera/bis.
L'Amérique est un entier / bis.
Que tiene gusto a guitarra
Qui aime la guitare
pulsada por mano buena
remettre pour de bon
y enredada, en la garganta,
et emmêlés, de la gorge,
una copla sin fronteras.
une chanson sans frontières.

Entre mi país y el tuyo,
Entre mon pays et le vôtre,
hay una América entera.
il ya une toute l'Amérique.

/Yo vengo cantando, hermano,
/ Je viens chanter, mon frère,
desde una tierra lejana/ bis.
d'un pays lointain / bis.
Donde tenemos abiertas,
Où avez ouvert,
de par en par, las ventanas
large, des fenêtres
para que tu canto vuelva
à votre nouveau morceau
mañana por la mañana.
demain matin.

Yo vengo cantando, hermano,
Je viens chanter, mon frère,
desde una tierra lejana.
d'un pays lointain.

/El adiós del que regresa
/ Le retour d'adieu
es un adiós de esperanza/ bis.
Nous espérons revoir / bis.
Y si me cierran la puerta,
Et si je ferme la porte,
ya me han crecido las alas
et j'ai poussé des ailes
para volar por la tierra,
de survoler la terre,
sin temor a la distancia.
sans crainte de suite.

El adiós del que regresa
L'adieu de retour
es un adiós de esperanza.
Nous espérons revoir.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P