Paroles de chanson et traduction Band Of Horses - Am I A Good Man

Ohhhoohhhhohooo
Ohhhoohhhhohooo

Am I a good man?
Suis-je un homme de bien?
Am I a fool.. m'I a fool?
Suis-je un imbécile .. m'i un imbécile?
Am I weak?!
Suis-je faible?!
Somebody tell me
Quelqu'un m'a dit
Or am I just playing it cool
Ou suis-je juste cool mec
I have a woman
J'ai une femme
And I know shes no good
Et je sais shes pas bon
Still hold my head up high tryin to do the things a good man should
Toujours tenir ma tête haute tryin pour faire les choses un homme de bien doit
Does it make me a good man?
Ça fait de moi un homme de bien?
Am I good man?
Suis-je bon?
Am I a fool.. m'I a fool?
Suis-je un imbécile .. m'i un imbécile?
Am I weak?!
Suis-je faible?!
Somebody tell me
Quelqu'un m'a dit
Or am I just playin it cool
Ou suis-je juste playin refroidir
Shes has made, well, my whole life a mess
Shes a fait, eh bien, ma vie entière un gâchis
Still on the words staying by for love so she can always have the very best
Toujours sur les mots de séjour par l'amour afin qu'elle puisse toujours avoir le meilleur
Does that make me a good man?
Ça fait de moi un homme de bien?
Am I a good man?
Suis-je un homme de bien?
Am I a fool..m'I a fool?
Suis-je un imbécile .. m'i un imbécile?
Am I weak?!
Suis-je faible?!
Somebody tell me
Quelqu'un m'a dit
Or am I just playin it cool
Ou suis-je juste playin refroidir

The best of her love she gives to someone else
Le meilleur de son amour, elle donne à quelqu'un d'autre
Still before I hurt the little girl I would rather hurt myself
Encore avant je me suis blessé la petite fille je préfère me faire du mal
Does it make me a good man?
Ça fait de moi un homme de bien?
Am I a good man?
Suis-je un homme de bien?
Am I a fool.. m'I a fool?
Suis-je un imbécile .. m'i un imbécile?
Am I weak?!
Suis-je faible?!
Somebody tell me
Quelqu'un m'a dit
Or am I just playin it cool
Ou suis-je juste playin refroidir
She has made my whole life a mess
Elle a fait de ma vie un désordre
But still I work day and night for her so she can always have the very best
Mais tout de même je travaille nuit et jour pour elle afin qu'elle puisse toujours avoir le meilleur
Does that make me a good man?
Ça fait de moi un homme de bien?
Am I a good man?
Suis-je un homme de bien?
Am I a fool.. m'I a fool?
Suis-je un imbécile .. m'i un imbécile?
Am I weak?!
Suis-je faible?!
Somebody tell me
Quelqu'un m'a dit
Or am I just playin it cool
Ou suis-je juste playin refroidir
Does that make me a good man?
Ça fait de moi un homme de bien?
Am I a good man? [x5]
Suis-je un homme de bien? [X5]
Am I good?
Suis-je bon?
Am I good?
Suis-je bon?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P