Paroles de chanson et traduction Tokio Hotel - Durch den monsun (минусовка)

Das Fenster offnet sich nicht mehr,
La fenêtre s'ouvre pas plus,
Hier drin ist es voll von dir und leer
En voici plein de toi et vide
Und vor mir geht die letzte Kerze aus...
Et avant de sortir la dernière bougie ...
Ich warte schon ne Ewigkeit,
J'ai été en attente pour toujours ne,
Endlich ist es jetzt soweit,
Enfin, il ya maintenant tellement loin
Da drausen ziehen die schwarzen Wolken auf...
Depuis drausen tirer sur les nuages ​​noirs ...

[Chorus:]
[Refrain:]
Ich muss durch den Monsun,
Je dois passer par la mousson,
Hinter die Welt,
Au-delà du monde,
Ans Ende der Zeit, bis kein Regen mehr fallt
La fin des temps, jusqu'à ce que la pluie ne tombe
Gegen den Sturm am Abgrund entlang,
Contre la tempête le long de l'abîme,
Und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran:
Et si je ne peux pas je me souviens:
Irgendwann laufen wir zusamm'n
Finalement, nous courons zusamm'n
Durch den Monsun
Grâce à la mousson
Dann wird alles gut
Tout ira bien

A half moon's fading from my sight,
Une demi-lune de affaiblissement de ma vue,
I see your vision in its light.
Je vois votre vision dans sa lumière.
But now it's gone and left me so alone
Mais maintenant il est parti et m'a laissé si seul

I know I have to find you now,
Je sais que je dois vous trouvez maintenant,
Can hear your name, I don't know how.
Pouvez entendre le nom, je ne sais pas comment.
Why can't we make this darkness feel like home?
Pourquoi ne pouvons-nous faire de cette obscurité se sentir comme à la maison?

[Chorus:]
[Refrain:]
Running through the monsoon,
Passant par la mousson,
Beyond the world,
Au-delà du monde,
To the end of time,
Pour la fin des temps,
Where the rain won't hurt (?)
Où la pluie ne fera pas mal (?)

Fighting the storm,
Lutter contre la tempête,
Into the blue,
Dans le bleu,
And when I loose myself I think of you,
Et quand je me perds Je pense à toi,
Together we'll be running somewhere new…
Ensemble, nous allons être en cours d'exécution dans un nouvel endroit ...
And nothing can hold me back from you.
Et rien ne peut me retenir de vous.

Through the monsoon. Hey! Hey!
Grâce à la mousson. Hey! Hey!

Я разнесу все стены на пути моём
Я разнесу все стены на пути моём
Они падут и будем мы с тобой вдвоём
Они падут и будем мы с тобой вдвоём

Вместе через муссон
Вместе через муссон
За вечностью дней за гранью миров
За вечностью дней за гранью миров
До последних дождей
До последних дождей
Вместе скваозь шторм
Вместе tempête skvaoz
И если нет сил
Et s'il n'y a pas de forces
Я думаю о том что ты один
Je pense à la façon dont tu es le seul
Но вместе убежим мы далеко
Mais ensemble, nous allons fuir
Нас не удержит больше ничего
Nous n'avons pas tenu quelque chose de plus
Через муссон...
Grâce à la mousson ...
Только вдвоём...
Seulement deux ...
Через муссон...
Grâce à la mousson ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P