Paroles de chanson et traduction 5 болванов - Носной дозор

Жил-был на свете Шнабель Люциферский
Il était une fois dans le monde Schnabel Lyutsifersky
Небыло парня — она грустила не по-детски.
Nebylo hommes - il était triste de ne pas l'enfant.
Пришла к Фентаку: А ну-ка наколдуй мне!
Entré à Fentaku: Venez me conjure!
Легко, мой хороший, только сбегу в сторону Польши
Facile, mon bon, juste s'enfuir en direction de la Pologne
И парень найдется, И Лом назовется
Et le gars là-bas, et débris seront appelés
И маленький мозг внутри тебя разорвется...
Et petit cerveau exploser à l'intérieur de vous ...
Но вдруг налетели на Шнобеля тени,
Mais, soudain, s'abattit sur les ombres shnobel
Приведенья, говорят: "Не бывать преступленью!"
Réduction, a déclaré: "Il n'est pas un crime!"
Ну что же ты, что ты потупила взор?
Que faites-vous, que faites-vous baissa les yeux?
Сдавайся, Пинокио — НоСной Дозор.
Abandonner Pinocchio - HOCH Watch.



И треснул мозг напополам, и поперек,
Et craquelée en un demi-cerveau, et à travers,
И льется кровь — идет война добра со злом,
Et il ya du sang - il ya une guerre entre le bien et le mal,
И меркнет свет, в углах паук плетет узор,
Et la lumière déclinante dans les coins d'un motif araignée tissant
По темным улицам летит Носной Дозор.
Les rues sombres vole Regarder des algues.



Не поняла Шнабель что жить такой плохо
Schnabel n'a pas compris que la vie est si mauvais
И то, что развели ее ребята, как лоха,
Et le fait qu'elle a divorcé de son gars comme Lohan,
Но сила пацанов в недельном запое,
Mais la force de gars beuverie dans une semaine,
А значит они будут работать в Дозоре.
Cela signifie qu'ils vont travailler en patrouille.
Дни прошли, ребята не тужат,
Les jours passèrent, sans tuzhatsya enfants,
Водочку глушат, с Лом якобы дружат,
Vodka coincé avec des amis Scrap présumés,
Начальник хороший — мудрейший Гессер
Chef de bon - le plus sage Gesser
Был замминистра у П,А,Н,Я...
Était sous-ministre à la classe P, A, H, I. ..
Но вот вызывают, нужно ехать скорее,
Mais c'est la cause, vous avez besoin d'aller vite
Шнобель-убийца с носярой своей
Shnobel-tueur avec son nosyaroy
В логово к себе заманили Дрона
En attirés à son repaire Drona
Решила потрахаца подлая и просто.
A décidé potrahatsa dire et simple.
Гарик успел, завязалась драка,
Garik temps, la lutte,
С огромным трудом, выташил друга из ноздри вурдолака,
Avec beaucoup de difficultés, un ami de son vurdolaka narines vytashil,
Но носом был тяжело ранен в бою,
Mais son nez a été grièvement blessé dans la bataille,
При смерти был, можно сказать на краю.
À sa mort, il était, pourrait-on dire sur le bord.
Но добрый народ его вылечил быстро,
Mais les bonnes gens de le guérir rapidement,
Еще бы, кого невыличит водки канистра.
Pourtant, la vodka bidon n'importe qui nevylichit.



И треснул мозг напополам, кипит разгром,
Et le cerveau fêlé en deux, déroute ébullition
И льется кровь — идет война добра со злом,
Et il ya du sang - il ya une guerre entre le bien et le mal,
И меркнет свет, в углах паук плетет узор,
Et la lumière déclinante dans les coins d'un motif araignée tissant
По темным улицам летит Носной Дозор.
Les rues sombres vole Regarder des algues.



А дальше — беда за бедой, как по нотам:
Et puis - le problème d'une catastrophe, comme le fait remarquer:
Шнобель заревела как турбина самолета
Shnobel rugit comme avion à turbine
И мозг у Пинокио как-то взорвался
Et en quelque sorte le cerveau a explosé Pinocchio
А Боб виновным во всем оказался,
Et Bob était coupable de tous,
Но встретив красавца Дениса Шнобель влюбилась,
Mais pour répondre à la belle Dennis shnobel amour,
И разрушение остановилось.
Et la destruction arrêté.
Но змей Каа из Дозора Носного
Mais le serpent Kaa des algues Regarder
Играл все это время Ла простого
Joué tout le temps la simplicité
И как воспримет правду наш герой?
Et accepter la vérité, notre héros?
Все в бункер до картины 2!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Toutes les peintures de la soute à 2!!!!!!



И треснул мозг напополам, кипит разлом,
Et craquelée en un demi-cerveau est rift ébullition
И льется кровь — идет война добра со злом,
Et il ya du sang - il ya une guerre entre le bien et le mal,
И меркнет свет, в углах паук плетет узор,
Et la lumière déclinante dans les coins araignée tisse un modèle
По темным улицам летит Носной Дозор.
Les rues sombres vole Regarder des algues.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P