Paroles de chanson et traduction Barbara Mason - You Never Loved Me At All

I used to love everything about you
J'avais l'habitude d'aimer tout ce qui vous
I used to think I couldn't live without you
J'avais l'habitude de penser que je ne pourrais pas vivre sans toi
I used to fill, my whole world around you
J'avais l'habitude de remplir, tout mon monde autour de vous
And you hurt me so bad (you hurt me so bad)
Et vous me blesser si mal (vous me blesser si mal)
And about you I don't feel the same, cause u never loved me at all (u never loved me
Et à propos de vous, je ne ressens pas la même causer u ne m'a jamais aimé du tout (u ne m'a jamais aimé
I was a fool to fall like I did
J'étais un imbécile à tomber comme je l'ai fait
I used to wait for your phone call, but you wouldn't call me at all
J'avais l'habitude d'attendre votre appel, mais vous ne m'appelez pas du tout
I used to wait, for you late at night
J'avais l'habitude d'attendre, pour vous tard dans la nuit
I'd think you'll hurry up and come home and everything would be alright,
Je pense que vous allez dépêchez-vous et revenir à la maison et tout allait bien se passer,
But you never loved me at all (u never loved me at all)
Mais tu ne m'as jamais aimé du tout (u ne m'a jamais aimé du tout)
I was a fool to fall like I did
J'étais un imbécile à tomber comme je l'ai fait
You never loved me at all (you never loved me at all)
Tu ne m'as jamais aimé du tout (tu ne m'as jamais aimé du tout)
I was a fool to fall like I did
J'étais un imbécile à tomber comme je l'ai fait

U never loved me at all
U ne m'a jamais aimé du tout

There were times that I thought you would be there for me
Il y avait des moments où je pensais que tu serais là pour moi
Then I, I would wake up it was only a dream,
Alors moi, je me réveillais ce n'était qu'un rêve,
Cause you never loved me at all
Parce que tu ne m'as jamais aimé du tout
I was a fool to fall like I did
J'étais un imbécile à tomber comme je l'ai fait
You never loved me at all (u never loved me)
Tu ne m'as jamais aimé du tout (u ne m'as jamais aimé)
I was a fool to fall like I did (I was a fool)
J'étais un imbécile à tomber comme je l'ai fait (j'étais un imbécile)
No, you were pretending (you never loved me)
Non, tu faisais semblant (tu ne m'as jamais aimé)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P