Paroles de chanson et traduction Barbra Streisand - Finale: With One More Look At You/Watch Closely Now

With one more look at you
Avec un dernier regard à vous
I could learn to tame the clouds and let the sun shine through
Je pourrais apprendre à apprivoiser les nuages ​​et laisser le soleil briller à travers
Leave a troubled past and I might start anew
Laisser un passé troublé et je pourrais recommencer à zéro
I'll solve the mysteries if you're the prize
Je vais résoudre les mystères si vous êtes le prix
Refresh these tired eyes
Actualiser ces yeux fatigués
With one more look or you I might overcome the anger
Avec un dernier regard ou vous je pourrais surmonter la colère
That I've learned to know
Que j'ai appris à connaître
Find a peace of mind I lost so long ago
Trouvez une tranquillité d'esprit que j'ai perdu il ya si longtemps
Your gentle touch has made me strong again
Votre douceur m'a fait fort à nouveau
And I belong again
Et j'appartiens à nouveau
For when you look or me,
En effet, lorsque vous regardez ou moi,
I'm everything and more that I had dreamed I'd be
Je suis tout et plus que j'avais rêvé que je serais
My spirit feels a promise
Mon esprit se sent une promesse
I won't be alone
Je ne serai pas seul
We'll love and live more, love and live forever
Nous allons aimer et à vivre plus, d'aimer et de vivre éternellement
Wirh one more look at you
Wirh un autre regard sur vous
I'd learn to change the stars
Je apprendre à changer les étoiles
And change our fortunes too
Et changer nos fortunes trop
I'd have the constellations point your portrait too
Il faudrait que je les constellations pointer votre portrait trop
So all the world might share this wondrous sight
Donc tout le monde puisse partager cette vue merveilleuse
The world could end each night
Le monde pourrait finir chaque nuit
With one more look at you
Avec un dernier regard à vous
With one more look at you
Avec un dernier regard à vous
I want one more look at you
Je veux un dernier regard à vous
Are you watching me now?
Tu me regarder maintenant?
Warch closely now
Warch près maintenant
Your eyes ore like fingers
Votre minerai yeux comme des doigts
Touching my body
Toucher mon corps
Arousing me so
Susciter moi donc
I'm riding the passion arising inside me
Je suis monté sur la passion découlant intérieur de moi
How high can I go?
À quelle hauteur puis-je aller?
You're comin' with me: I'm gonna show you how
Vous n'êtes viens avec moi: je vais vous montrer comment
And when it's scary, I won't look down
Et quand ça fait peur, je ne vais pas regarder vers le bas
Are you watching me now?
Tu me regarder maintenant?
Watch closely now
Regarder de près maintenant
I see the hunger arise in your eyes
Je vois la faim se lève dans vos yeux
And it's urging me on
Et ça me poussait
Higher and harder and it's faster and farther
Supérieur et plus dur et il est plus rapide et plus loin
Than I've ever gone
Que je n'ai jamais allé
Your pleasure is part of the secret
Votre plaisir est une partie du secret
Of flight that I found
De vol que j'ai trouvé
When I feel like on eagle
Quand je me sens comme sur d'aigle
My soul has no place on the ground
Mon âme n'a pas sa place sur le terrain
Born out of madness
Né de la folie
I'll double the danger with no net at all,
Je vais doubler le danger sans moustiquaire,
If you don't look away I'm secure
Si vous ne quittez pas, je suis sûr
In the fact that you won't let me fall
Dans le fait que vous ne me laissez pas tomber
Watch closely now
Regarder de près maintenant
Are you watching me now
Tu me regarder maintenant
I'm the master magician
Je suis le maître magicien Qui va vous aider à échapper
Who'll help you escape
Des mensonges qu'on vous a dit
From the lies you've been told
Quand ils casser le dos
When they're breaking your back
Apportez la dernière paille pour me
Bring the last straw to me
Je tourne la paille en or
I turn straw into gold
Je casse des chaînes faites de l'ennui
I break chains made of boredom
Que d'autres ont vécu pendant des années
That others have lived with for years
Je laisse de bonnes nouvelles sur portes
I leave good news on doorsteps
Et rire où il y avait des larmes
And laughs where there used to be tears
Je vais avoir besoin plus tard
I'm gonna need you later
Lorsque vous n'êtes pas là
When you're not around
Mais je peux le prendre
But I can take it
Je ne vais pas regarder vers le bas
I won't look down
Regarder de près maintenant
Watch closely now
Tu me regarder maintenant
Are you watching me now
Regarde-moi maintenant
Watch me now
Tu me regarder maintenant
Are you watching me now
Tu me regarder maintenant
Are you watching me now


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P