Paroles de chanson et traduction Umberto Tozzi - Marea

Sar? perch? il trucco si stinge
Sar? pourquoi? s'estompe maquillage
mi sa che non piangi per me
Je sais que vous ne pleurez pas pour moi
marea che pian piano mi unge
marée lentement, j'ai oint
pi? stai pi? bisogno ho di te
plus? vous de plus? J'ai besoin de vous
ogni giorno pi? mia
chaque jour davantage? mon
mezze scene di gelosia
scènes et demi de jalousie
pomeriggi in un bar
après-midi dans un bar
sorseggiando la tua idea
en sirotant votre idée
Marea di nuove sensazioni barconi abbandonati
Flot de sensations nouvelles abandonné bateaux
che smuovi dentro me
que remuer un lieu à l'intérieur de moi
vecchia fotografia che fa piangere i marinai
vieille photo qui vous fait pleurer les marins
pensar mentre ci sei gi? a quando tornerai
penser pendant que vous êtes en panne? lorsque vous revenez à
marea di fiordalisi stesi a perdita d'idea
marée de bleuets se propager aussi loin que l'idée
a perdita di te
aussi loin que vous
ma se perdo anche te io chi sono se perdo te
mais si je te perds aussi, qui suis-je si je te perds
un delfino in apnea se cambia la marea
un dauphin en apnée si vous changez la marée
Dirai che stanotte ? speciale che resti a dormire con me
Vous allez me dire que ce soir? séjour spécial et dormir avec moi
che resti nel bene e nel male
qu'il demeure en bon et du mauvais
che sei gi? una parte di me
vous êtes en panne? une partie de moi
e l'armadio sar?
et le cabinet sera?
sempre pi? di tua propriet?
de plus en plus? de votre propriété?
da domani lo so
Je sais que demain
sar? nelle tue mani
le fera? dans vos mains
Marea di nuove sensazioni barconi abbandonati
Flot de sensations nouvelles abandonné bateaux
che smuovi dentro me
que remuer un lieu à l'intérieur de moi
vecchia fotografia che fa piangere i marinai
vieille photo qui vous fait pleurer les marins
pensar mentre ci sei gi? a quando tornerai
penser pendant que vous êtes en panne? lorsque vous revenez à
marea di fiordalisi stesi a perdita d'idea
marée de bleuets se propager aussi loin que l'idée
a perdita di te
aussi loin que vous
ma se perdo anche te io chi sono se perdo te
mais si je te perds aussi, qui suis-je si je te perds
un delfino in apnea se cambia la marea
un dauphin en apnée si vous changez la marée


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P