Paroles de chanson et traduction Uruk Hai (Burzum) - III

Comes the night to the mountains
Vient la nuit dans les montagnes
and the winds blow among ancient forests
et les vents soufflent entre les forêts anciennes
Where darkness raise in the crepuscle hours
Où l'obscurité augmenter dans les heures crepuscle
And like a nocturnal sun,
Et comme un soleil nocturne,
the Moon spreads her mystical veils
la Lune écarte ses voiles mystiques
through hills and valleys in this winter days
à travers les collines et les vallées dans ces jours d'hiver

Witches fly in the Iberian sky towards the unholy congregation
Les sorcières volent dans le ciel ibérique vers la congrégation impie
arround ancient dolmens
arround anciens dolmens
witness of forgotten ceremonys
témoin des ceremonies oubliés
And awaking again forbbiden songs...close to the blaze
Et réveil chansons à nouveau forbbiden ... près de l'incendie
That light the Cantabric nights
Cette lumière les nuits Cantabric

We are sons of the dusk,ejectet to the dark lands
Nous sommes les fils de la tombée de la nuit, ejectet sur les terres sombres
We are the race damned by de christian priests
Nous sommes la race de prêtres condamnés par christian

Comes the night to the woods and the hills,
Vient la nuit dans les bois et les collines,
and the feeling the breath of de horned God
et le sentiment le souffle de Dieu à cornes de
We embrace the old natural cult with pagan rites
Nous embrassons le vieux culte naturel avec des rites païens
Under this dark sky
Sous ce ciel sombre
thad govern our infrahuman suffering
thad régissent notre souffrance infrahumaine


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P