Paroles de chanson et traduction Van Morrison - The Story Of Them

When friends were friends
Quand les amis étaient des amis
And company was right
Et la société a eu raison
Wed talk and talk and sing
Mer parler et parler et chanter
All through the night.
Tout au long de la nuit.
Morning came leisurely and bright
Le matin est venu tranquillement et lumineux
Downtown wed walk
À pied du centre-ville mariés
And passers by
Et les passants
Would shudder with delight
Souhaitez frissonner de plaisir
Mmmmmm!
Mmmmmm!
Good times...
Good times ...
All the cats were there
Tous les chats étaient là
Just dirty enough to say
Juste assez sale-à-dire
We dont care.
Nous ne m'inquiète pas.
But the management had had complaints
Mais la direction avait eu des plaintes
About some cats with long long hair
À propos des chats à poils longs à long
Look look look
Regarde regarde regarde
And the peopled stare
Et le regard peuplé
Why, you wont be allowed in
Pourquoi, vous ne serez pas autorisés dans les
Anywhere
N'importe où
Barred from pubs and clubs and
Interdit de pubs et de clubs et
Dancehalls
Dancehalls
Made the scene at the spanish rooms
Fait la scène dans les salles espagnoles
At the falls
Lors de la chute
And man, four pints of that scrumpy was
Et l'homme, quatre pintes de cette scrumpy était
Enough to have you
Assez pour vous
Out of your mind.
Hors de votre esprit.
Climbing up the walls
Grimpant aux murs
Out of your mind
Hors de votre esprit
But it was a gas, all the same
Mais c'était un gaz, tout de même
Now just around about this time with
Maintenant, juste à cette époque avec
The help of the three js
L'aide de la js trois
Started playin at the maritime.
Commencé playin au maritime.
Thats jerry, jerry and jimmy
Cest jerry, jerry et jimmy
You know they were always fine
Vous savez, ils étaient toujours bien
They helped us run the maritime.
Ils nous ont aidés à lancer le maritime.
And dont forget kit
Et n'oubliez pas de kit
Hitting people on the head and
Les gens frappent sur la tête et
Knockin them out
Knockin sur les
You know he did his best and all
Vous savez qu'il a fait de son mieux et tout
Was something else...
C'était quelque chose d'autre ...

Now people say, who are
Maintenant, les gens disent, qui sont
Or what are them
Ou quelles sont les
That little one sings and that big
Ce petit chante et que les grandes
One plays the guitar with
On joue de la guitare avec
A thumble on his finger runs it up
Un thumble sur son doigt, il se heurte
And down the strings
Et descendre les cordes
The bass player dont shave much
Le bassiste Ne rasez beaucoup
I think theyre all a little bit
Je pense que theyre tous un peu
Touched
Touché
But the people came
Mais les gens sont venus
And thats how we made our name
Et c'est comment nous avons fait notre nom
Too much it was
Trop c'était
Yeah, good times
Ouais, les bons moments
Wild, sweaty, crude, ugly
Wild, en sueur, brut, laid
And mad.
Et fou.
And sometimes just a little bit sad
Et parfois un peu triste
Yeah, they sneered and all
Ouais, ils ont ricané et tous
But up there, we just havin a ball
Mais là-haut, nous venons de havin une balle
It was a gas, you know
Il était un gaz, vous savez
Some good times...
Quelques bons moments ...
We are the them take it or leave it
Nous sommes le leur prendre ou à laisser
You know they took it
Vous savez ils ont pris
It kept coming
Il a continué à venir
And we worked for the people
Et nous avons travaillé pour le peuple
Sweet sweat
Sueur douce
And the misty misty atmosphere
Et l'atmosphère brumeuse brumeux
Gimme another drink of beer baby
Donne-moi un autre verre de bière bébé
Gotta get goin here...
Gotta get goin ici ...
Blues come rollin
Blues viennent rollin
Down all your avenue
Bas tous vos avenue
Wont stop at the city hall
Ne s'arrêtera pas à la mairie
Just a few steps away
Situé à quelques pas
You can look up at
Vous pouvez regarder vers le haut
Maritime hotel
Maritime hôtel
Just a little bit sad
Juste un peu triste
Gotta walk away
Dois à pied
Wish it well...
Lui souhaiter bonne chance ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P