Paroles de chanson et traduction Various - Guy Mitchell / My Truly, Truly Fair

(Oh, ho!!)
(Oh, ho!)
(Truly, truly fair, truly, truly fair)
(Vraiment, vraiment juste, vraiment, vraiment équitable)
(How I love my truly fair)
(Que j'aime ma vraiment équitable)
(There's songs to sing her, trinkets to bring her)
(Il ya des chansons à chanter, bibelots lui apporter)
(Flowers for her golden hair)
(Des fleurs pour ses cheveux d'or)

CHORUS
CHORUS
My, truly, truly fair
Mon, vraiment, vraiment juste
Truly, truly fair
Vraiment, vraiment juste
How I love my truly fair (his truly fair)
Comme je l'aime vraiment juste mon (son vraiment juste)
There's songs to sing her, trinkets to bring her
Il ya des chansons à chanter ses bibelots, de lui apporter
Flowers for her golden hair
Des fleurs pour ses cheveux d'or

(Oh, ho!!)
(Oh, ho!)
Some men plow the open plains, some men sail the brine
Certains hommes labourent les plaines ouvertes, certains hommes naviguer la saumure
But I'm in love with a pretty little maid, for work I have no time
Mais je suis en amour avec une fille jolie, pour le travail que je n'ai pas le temps

She's
Elle est
CHORUS
CHORUS

(Oh, ho!!)
(Oh, ho!)
Once I sailed from Boston Bay bound for Singapore
Une fois que j'ai navigué de la baie de Boston à destination de Singapour
But one day out and I missed her so, I swam right back to shore
Mais un jour sortir et elle me manquait tellement, j'ai nagé vers la rive droite

Back to my truly fair
Retour à ma vraiment juste
Truly, truly fair
Vraiment, vraiment juste
How I love my truly fair
Comment puis-je aimer mon véritablement équitable
There's songs to sing her, trinkets to bring her
Il ya des chansons à chanter ses bibelots, de lui apporter
Flowers for her golden hair
Des fleurs pour ses cheveux d'or

(Oh, ho!!)
(Oh, ho!)
I love she and she loves me, pardon if I boast
J'ai qu'elle aime et elle m'aime, pardon si je me vante
At times we fight all the live-long night 'bout who loves who the most
Parfois, nous nous battons tous les live-longue nuit "combat qui aime qui le plus

CHORUS
CHORUS

(Oh, ho!!)
(Oh, ho!)
Soon I'm gonna marry her, love her till I die
Bientôt, je vais l'épouser, son amour jusqu'à la mort
There ain't no livin' on love alone but still I'm gonna try
Il n'est pas non "livin sur l'amour seul mais je vais essayer

(Truly, truly fair, truly, truly fair)
(Vraiment, vraiment juste, vraiment, vraiment équitable)
(How I love my truly fair)
(Que j'aime ma vraiment équitable)
There's songs to sing her, trinkets to bring her
Il ya des chansons à chanter ses bibelots, de lui apporter
Flowers for her golden hair (for her golden hair)
Des fleurs pour ses cheveux d'or (pour ses cheveux d'or)

How I love my truly fair (loves his truly fair)
Comment puis-je aimer mon véritablement équitable (aime son vraiment juste)
Wow! How I love my truly fair (how he loves his truly fair)
Wow! Comment puis-je aimer mon vraiment juste (comme il aime sa véritable équitable)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P