Paroles de chanson et traduction Vasco Rossi - Ti Prendo e Ti Porto Via

Sai ti conosco oramai
Vous savez je sais que vous avez maintenant
Ho capito chi sei
Je sais qui vous êtes
Non ti importa di niente
Vous ne vous souciez de rien
Tu dimentichi tutto
Vous oubliez tout
Senza alcun rispetto
Aucun respect
Neanche per noi
Pas pour nous

Chiedi amore cos?
Demandez cos aimer?
Come a chiedere di
Comment demander
Di buttarsi nel cesso
Pour jeter dans les toilettes

Tanto tu non lo sai
Donc, vous ne savez pas
quello che vuoi
ce que vous voulez

Ma dove vai
Mais où allez-vous
Ma dove vai
Mais où allez-vous
Tanto oramai sei mia
Alors maintenant, tu es à moi
Faccio cos?
Je le fais?
Passo di l?
Passez le?
Ti prendo e ti porto via
Je vais vous emmener

Sei gelosa di te
Vous êtes jaloux de vous
Ti guardi intorno se c'?
Vous regardez autour si c '?
una vestita uguale
habillé comme un
? che sedurre per te
? que pour vous séduire
? pi? importante che
? plus? important que
che respirare
que la respiration

starti vicino si
d'être près de chez vous
a volte capita di
parfois vous
di sentirsi un po' in forse
de se sentir un peu "dans peut-être
ma tu li baci tutti
mais vous embrasse tous
e lasci tutto com'?
et que tous 'com?

Ma dove vai
Mais où allez-vous
Ma dove vai
Mais où allez-vous
Tanto oramai sei mia
Alors maintenant, tu es à moi
Faccio cos?
Je le fais?
Passo di l?
Passez le?
Ti prendo e ti porto via
Je vais vous emmener

Ma dove vai
Mais où allez-vous
Ma dove vai
Mais où allez-vous
Tanto oramai sei mia
Alors maintenant, tu es à moi
(anzi) Faccio cos?
(En effet) je le faire?
Passo di l?
Passez le?
Ti prendo e ti porto via
Je vais vous emmener
Sai ti conosco oramai
Vous savez je sais que vous avez maintenant
Ho capito chi sei
Je sais qui vous êtes
Non ti importa di niente
Vous ne vous souciez de rien

Tu te li baci tutti
Vous vous embrasser tous
E lasci tutto com'?
Et que tous 'com?

Ma dove vai
Mais où allez-vous
Ma dove vai
Mais où allez-vous
Tanto oramai sei mia
Alors maintenant, tu es à moi
Ma dove vai
Mais où allez-vous
Ma dove vai
Mais où allez-vous
Ti prendo e ti porto via
Je vais vous emmener

Ma dove vai
Mais où allez-vous
Ma dove vai
Mais où allez-vous
Tanto oramai sei mia
Alors maintenant, tu es à moi
(anzi) Faccio cos?
(En effet) je le faire?
(quando) Passo di l?
(Quand) la hauteur?
Ti prendo e ti porto via
Je vais vous emmener

Ma dove vai
Mais où allez-vous


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P