Paroles de chanson et traduction Vaya Con Dios - At The Parallel

He stands by the doors of the Rex all night
Il se tient devant les portes du Rex toute la nuit
Chain-smoking Celtas
Chain-fumeurs Celtas
His eyes trouble more than one woman
Ses yeux troubler plus d'une femme
His voice is heavy and deep
Sa voix est lourde et profonde
There's dirt on the sidewalk
Il ya de la saleté sur le trottoir
And the newsboy yell
Et le cri gavroche
Nothing ever changes at the Parallel
Rien ne change jamais à la parallèle
Nothing ever changes at the Parallel
Rien ne change jamais à la parallèle
There 's a girl at the Molino
Il ya une fille au Molino
She wears a leather coat
Elle porte un manteau de cuir
The dust of Barcelona
La poussière de Barcelone
Sticks to her heals as she walks
Adhère à la guérit comme elle marche
Trough the door
Trough la porte
And he thinks: "What the hell
Et il pense: "Qu'est-ce
Does she come here for?
Vient-elle faire ici?
Maybe she wants me, and that's
Peut-être qu'elle me veut, et c'est
Her way to say it?
Sa façon de le dire?
Maybe she wants me, and that's
Peut-être qu'elle me veut, et c'est
Her way to say it?
Sa façon de le dire?
Maybe she wants me, but who am I to tell?
Peut-être qu'elle me veut, mais qui suis-je pour le dire?
He bites his fingernails
Il mord ses ongles
Scratches his eyebrows
Rayures sourcils
Lights another cigarette
Allume une autre cigarette
Watching the queens of the street
En regardant les reines de la rue
Acting their parody of love
Agissant leur parodie de l'amour
And he feels like he stands by the gates of hell
Et il se sent comme il s'en tient aux portes de l'enfer
Nothing ever changes at the Parallel
Rien ne change jamais à la parallèle
Nothing ever changes at the Parallel
Rien ne change jamais à la parallèle
That girl from the Molino
Cette fille de l'Molino
Who wears the leather coat
Qui porte le manteau de cuir
Sits there rockin' slowly on a chair
Assis là rockin 'lentement sur une chaise
Gazing dreamly at the door
Gazing dreamly à la porte
And he thinks: "What the hell
Et il pense: "Qu'est-ce
Is she looking for?
Est-ce qu'elle cherche?
Maybe she wants me, and that's
Peut-être qu'elle me veut, et c'est
Her way to say it?
Sa façon de le dire?
Maybe she wants me, and that's
Peut-être qu'elle me veut, et c'est
Her way to say it?
Sa façon de le dire?
Maybe she wants me, but who am I to tell?"
Peut-être qu'elle me veut, mais qui suis-je pour le dire? "


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P