Paroles de chanson et traduction Vennaskond - Igavest Elu Lõppevas Öös

Tänagi öösel, kui muusika mängib
Aujourd'hui, la nuit, quand la musique joue
ja tulede säras on aed,
et la lumière a brillé dans le jardin
lähenen koos teistega. Lahkudes kodust
s'entendre avec les autres. Lorsque vous vous absentez
tundub, on viimane aeg .
semble être la dernière fois.
Klaasid on pilgeni. Süüdatud sigarid,
Lunettes débordent. Cigares allumés,
astudes autodest maha.
en prenant les voitures hors tension.
Tulime siia, selleks et elada,
Nous sommes venus ici pour vivre,
selleks et armastada.
Pour aimer.
Tänagi öösel, kui muusika mängib
Aujourd'hui, la nuit, quand la musique joue
ja tulesäras on aed,
et le feu brillait dans le jardin
maha jääb linn ja vaakumis tänavad,
les rues de la ville et dans le vide,
osadeks jaotatud aeg.
diviser le temps.
Klaasid on pilgeni, süüdatud sigarid
Le verre est débordante, des cigares allumés
Astudes autodest maha
En descendant de la voiture
tulime siia, selleks, et elada,
nous sommes venus ici pour vivre,
selleks et armastada.
Pour aimer.
Tänagi öösel, kui muusika mängib,
Aujourd'hui, la nuit, quand la musique joue,
tänagi öösel me oleme siin.
le soir, nous sommes ici aujourd'hui.
Suveöö taevas me kohal on säramas
Nous présentons un ciel de nuit d'été brille
kustunud päikesekiir
off rayons du soleil
Lubades kõike, mida saab soovida:
Permettant tout à désirer:
muusikat, valgust ja raha,
la musique, la lumière et l'argent,
igavest elu lõppevas öös,
période se terminant le soir de la vie éternelle,
selleks et armastada.
Pour aimer.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P