Paroles de chanson et traduction Venus - White Star Line

On the sun-deck, a lord looks at the foam
Sur le pont soleil, un seigneur regarde la mousse
Drinks champagne, eats Belouga, the night's long
Champagne boit, mange Belouga, la longue nuit de
It's quiet, icebergs pass along
C'est calme, les icebergs passer le long
There's no wind, says a lady, but it's cold
Il n'ya pas de vent, dit une dame, mais il fait froid

On the below-deck, the people dream of something
Sur le pont inférieur, les gens rêvent de quelque chose
From tables lit by white candles
A partir des tables éclairées par des bougies blanches
What are you doing here? I am lost, says a boy
Que faites-vous ici? Je suis perdu, dit un garçon
I can't sleep, says the other, it's so warm
Je ne peux pas dormir, dit l'autre, c'est tellement chaud

Slowly, with a sigh, the fickelness of fate
Lentement, avec un soupir, le fickelness du destin
Ripped open the hull, tearing it patiently
Déchiré la coque, il déchire patiemment
Ice blade cleaves the iron, it's time to drown our sins
Lame de glace coupe le fer, il est temps de se noyer nos péchés
In a delicate screeching, iron tears
Dans un crissement délicats, des larmes de fer

The sun-deck shivers, the below-deck screams
Les frissons de soleil pont, les cris sous le pont
Water is gushing up without invitation
L'eau est jaillissant sans invitation
Swallowing up mouths, swallowing up noses
Engloutissant bouche, avalant nez
And the dreams and the candles, we should have eaten when it was warm
Et les rêves et les bougies, nous devrions avoir mangé quand il faisait chaud

Tonight there's no wind, the ocean is calm and quiet
Ce soir, il n'y a pas de vent, la mer est calme et tranquille
It's waiting, waiting, catching its breath
Il attend, attend, reprend son souffle
It's true it could rain
Il est vrai qu'il pourrait pleuvoir
But quietly the sea is waiting for its children
Mais tranquillement la mer est en attente de ses enfants
The howling sea
La mer houleuse

Do you hear?
Entendez-vous?
I hear nothing
Je n'entends rien
Save our souls, save our souls, help us Marconi, help us
Sauvez nos âmes, sauver nos âmes, nous aider à Marconi, aidez-nous
I'm gonna swim straight ahead
Je vais nager en ligne droite
Row, Mc Cawley, row
Row, Mc Cawley, ligne
Mayday, mayday, mayday
Mayday, mayday, mayday

The below-deck is floaded, the machine have stopped
Le pont inférieur est floaded, la machine ont cessé
And the lord, slightly troubled, slowly swallows the finest Calvados
Et le seigneur, un peu troublé, lentement avale les meilleurs Calvados

Save our souls
Sauvez nos âmes
Pray for my bones
Priez pour mes os


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P