Paroles de chanson et traduction Víctor Jara - El Martillo

Oh hermano, oh hermano.
Oh frère, oh frère.

Si tuviera un martillo
Si j'avais un marteau
golpearía en la mañana
frappé dans la matinée
golpearía en la noche
frappé dans la nuit
por todo el país
l'échelle nationale
Alerta el peligro
Alerter le danger
debemos unirnos para defender,
nous devons nous unir pour défendre,
la paz.
la paix.

Si tuviera una campana
Si j'étais une cloche
tocaría en la mañana
toucher le matin
tocaría en la noche
toucher la nuit
por todo el país
l'échelle nationale
Alerta el peligro
Alerter le danger
debemos unirnos para defender,
nous devons nous unir pour défendre,
la paz.
la paix.

Si tuviera una canción
Si j'avais une chanson
cantaría en la mañana
chanter le matin
cantaría en la noche
chanter la nuit
por todo el país
l'échelle nationale
Alerta el peligro
Alerter le danger
debemos unirnos para defender,
nous devons nous unir pour défendre,
la paz.
la paix.

Ahora tengo un martillo
Maintenant, j'ai un marteau
y tengo una campana
et j'ai une cloche
y tengo una canción que cantar
et j'ai une chanson à chanter
por todo el país.
l'échelle nationale.
Martillo de justicia
Marteau de la justice
campana de libertad
liberty bell
y una canción de paz.
et un chant de paix.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P