Paroles de chanson et traduction Vonda Shepard - Vincent

Vincent
Vincent


Words/music: don mclean
Mots / musique: Don McLean

Starry, starry night.
Étoilée, nuit étoilée.
Paint your palette blue and grey,
Peignez votre palette de bleu et de gris,
Look out on a summer's day,
Regardez sur un jour d'été,
With eyes that know the darkness in my soul.
Avec des yeux qui savent l'obscurité dans mon âme.
Shadows on the hills,
Ombres sur les collines,
Sketch the trees and the daffodils,
Esquisser les arbres et les jonquilles,
Catch the breeze and the winter chills,
Attrapez le vent et les frissons de l'hiver,
In colors on the snowy linen land.
En couleurs sur la terre linge de neige.
Now I understand what you tried to say to me,
Maintenant, je comprends ce que vous avez essayé de me dire,
How you suffered for your sanity,
Comment vous avez souffert pour votre santé mentale,
How you tried to set them free.
Comment vous avez essayé de les libérer.
They would not listen, they did not know how.
Ils n'ont pas écouté, ils ne savaient pas comment.
Perhaps they'll listen now.
Peut-être qu'ils vont écouter.

Starry, starry night.
Étoilée, nuit étoilée.
Flaming flowers that brightly blaze,
Flaming fleurs qui blaze brillamment,
Swirling clouds in violet haze,
Nuages ​​tourbillonnants de brumes violettes,
Reflect in vincent's eyes of china blue.
Refléter dans les yeux de vincent de porcelaine bleue.
Colors changing hue, morning field of amber grain,
Couleurs changer la teinte, la matinée du champ de grain d'ambre,
Weathered faces lined in pain,
Weathered visages alignés dans la douleur,
Are soothed beneath the artist's loving hand.
Sont apaisés sous la main aimante de l'artiste.

Now I understand what you tried to say to me,
Maintenant, je comprends ce que vous avez essayé de me dire,
How you suffered for your sanity,
Comment vous avez souffert pour votre santé mentale,
How you tried to set them free.
Comment vous avez essayé de les libérer.
They would not listen, they did not know how.
Ils n'ont pas écouté, ils ne savaient pas comment.
Perhaps they'll listen now.
Peut-être qu'ils vont écouter.

For they could not love you,
Car ils ne pouvaient pas vous aimer,
But still your love was true.
Mais encore ton amour était vrai.
And when no hope was left in sight
Et quand aucun espoir a été laissé en vue
On that starry, starry night,
Sur ce étoilé, nuit étoilée,
You took your life, as lovers often do.
Vous avez pris votre vie, comme le font souvent les amateurs.
But I could have told you, vincent,
Mais je vous aurais dit, vincent,
This world was never meant for one
Ce monde n'a jamais été conçu pour une
As beautiful as you.
Aussi belle que toi.

Starry, starry night.
Étoilée, nuit étoilée.
Portraits hung in empty halls,
Portraits accroché dans les salles vides,
Frameless head on nameless walls,
Frameless tête sur les murs anonymes,
With eyes that watch the world and can't forget.
Avec des yeux qui regardent le monde et ne peut pas oublier.
Like the strangers that you've met,
Comme les étrangers que vous avez rencontrés,
The ragged men in the ragged clothes,
Les hommes en haillons dans les vêtements en lambeaux,
The silver thorn of bloody rose,
L'épine d'argent de sang a augmenté,
Lie crushed and broken on the virgin snow.
Lie écrasé et brisé sur la neige vierge.

Now I think I know what you tried to say to me,
Maintenant, je crois que je sais ce que vous avez essayé de me dire,
How you suffered for your sanity,
Comment vous avez souffert pour votre santé mentale,
How you tried to set them free.
Comment allez-vous essayé de mettre en les libérer.
They would not listen, they're not listening still.
Ils n'ont pas écouté, ils n'écoutent pas toujours.
Perhaps they never will.
Peut-être qu'ils ne le feront jamais.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P