Paroles de chanson et traduction Walter Hedemann - Der Stachelbeer-Blues

Wenn der Johannes am Abend, im Lichte der scheidenden Sonne
Quand Jean le soir, à la lumière du soleil couchant
Unter dem uralten Stachelbeerbusch sitzt
Assis sous la groseille ancienne brousse
Dann schließt er die Augen und träumt von den Zeiten der Liebe
Puis il ferme les yeux et les rêves des jours d'amour
Denn einst unterm Sachelbeerbusch, da fand er sein Glück
Pour une fois dans Sachelbeerbusch parce qu'il a trouvé le bonheur
Und dann singt er den Stachelbeerblues
Et puis il chante le blues de groseille
Dann singt er den Stachelbeerblues
Puis il chante le blues de groseille
Das ist der Blues aller Blues
C'est tout le Blues
Der Stachelbeerblues
Les Blues Gooseberry
Der Stachelbeerblues
Les Blues Gooseberry
Der Blues
Les Blues
Der Stachelbeerblues
Les Blues Gooseberry

Wenn sich Johannes am Abend, im Lichte der scheidenden Sonne
Quand Jean le soir, à la lumière du soleil couchant
Unter seinen uralten Stachelbeerbusch setzt
Ensembles sous son ancienne brousse groseillier
Dann kommen die Nachbarn herbei und steh'n schweigend
Ensuite, les voisins vont sortir et le silence hale
Und andächtig um ihn herum und hören ihm zu
Et autour de lui avec respect et l'écoute
Denn dann singt er den Stachelbeerblues
Parce qu'alors, il chante le blues de groseille
Dann singt er den Stachelbeerblues
Puis il chante le blues de groseille
Das ist der Blues aller Blues
C'est tout le Blues
Der Stachelbeerblues
Les Blues Gooseberry
Der Stachelbeerblues
Les Blues Gooseberry
Der Blues
Les Blues
Der Stachelbeerblues
Les Blues Gooseberry

Man hat den Johannes im Lichte der scheidenden Sonne schon oft
On a le John à la lumière du soleil couchant souvent
Unter den Birnbaum, in die Nesseln oder die Himbeer'n gesetzt
Mettez-le sous le poirier, dans les orties ou Himbeer'n
Doch da saß er dann hilflos und rührte sich nicht von der Stelle
Mais comme il était assis impuissant et n'a pas bougé de place
Und sah nur ganz traurig vor sich hin und blieb stumm
Et vu que très triste pour lui-même et resta silencieux
Aber unter dem Stachelbeerbusch
Mais sous le buisson de groseille
Da singt er den Stachelbeerblues
Comme il chante la groseille à maquereau bleu
Da singt er den Stachelbeerblues
Comme il chante la groseille à maquereau bleu
Den Stachelbeerblues
Les Blues de groseille
Den Stachelbeerblues
Les Blues de groseille
Da singt er den Stachelbeerblues
Comme il chante la groseille à maquereau bleu
Den Stachelbeerblues
Les Blues de groseille


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P