Paroles de chanson et traduction Wanessa Camargo - Amanhecer Em Mim ( Amaneciendo En Ti )

Composição:Alfredo Matheus
Composition: Alfredo Matheus
Versão: Dudu Falcão
Version: Dudu Faucon

Eu hoje pensei tanto em você, meu coração
Je pensais que tous les deux vous aujourd'hui, mon coeur
Pensei tanto em te dizer, que ainda te amo e ainda te espero aqui
J'ai tellement pensé à vous dire, je vous aime toujours et espérons que vous encore là
Se o amor pode atravessar barreiras sem fronteiras,
Si l'amour peut traverser les frontières sans barrières,
Eu vou revirar esse mundo pra te ter comigo
Je vais rouler ce monde pour vous avoir avec moi

Vou gritar para as estrelas que te amo
Je crierai vers les étoiles qui vous aiment
Que não sei viver sem você do meu lado
Ce que je ne peux pas vivre sans toi à mes côtés
Oh! Doce pecado! Oh!
Oh! Doux péché! Oh!
Sem você a paixão é noite fria
Sans vous, la passion est froide nuit
E somente um beijo seu faria
Et que ton baiser serait
O amor amanhecer em mim
Amour aube sur moi

Eu sei que eu não levei a sério nosso amor
Je sais que je n'ai pas pris au sérieux notre amour
Eu fiz tanta confusão
J'ai fait tout un plat
Estava insegura
J'étais insécurité
Perdida nessa emoção
Perdu dans l'émotion
Não tenho uma explicação exata nem desculpas
Je n'ai aucune explication ni excuses exacte
Quem fala melhor do que eu
Qui parle mieux que moi
É o meu coração
C'est mon coeur

Vou gritar para as estrelas que te amo
Je crierai vers les étoiles qui vous aiment
Que não sei viver sem você do meu lado
Ce que je ne peux pas vivre sans toi à mes côtés
Oh! Doce pecado... Oh...
Oh! Sweet Sin ... Oh ..
Sem você a paixão é noite fria
Sans vous, la passion est froide nuit
E somente um beijo seu faria
Et que ton baiser serait
O amor amanhecer em mim
Amour aube sur moi

Sei que nós dois seremos um grande amor de novo...
Je sais que nous allons tous les deux un grand amour à nouveau ...

vou gritar para as estrelas que te amo...
Je crierai vers les étoiles qui vous aiment ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P