Paroles de chanson et traduction Waylon Jennings - To Beat The Devil

It was winter time in Nashville down on Music City Row
Il était l'heure d'hiver à Nashville vers le bas sur la ligne City Music
I was lookin' for a place to get myself out of the cold
Je cherche un endroit pour me sortir du froid
To warm the frozen feelin' that was eatin' at my soul
Pour réchauffer le feelin gelé "qui a été eatin 'à mon âme
And keep the chilly winds off my guitar
Et garder les vents froids de ma guitare
My thirsty wanted whiskey and my hunger needed beans
Ma soif de whisky utile et nécessaire haricots ma faim
But I guess it'd been a month of payday since I heard that eagle scream
Mais je suppose que cela avait été un mois de salaire depuis que j'ai entendu ce cri d'aigle
So with a stomach full of empty and a pocket full of dreams
Donc, avec un estomac plein de vide et une poche pleine de rêves
I left my pride and stepped inside a bar
J'ai quitté mon orgueil et entra dans un bar
Actually I guess you'd call it a tavern
En fait, je crois que vous pourriez appeler une taverne
Cigarette smoke to the ceiling sawdust on the floor friendly shadows
La fumée de cigarette au plafond de la sciure sur les ombres au sol amicales
I saw that there was just an old man sittin' at the bar
J'ai vu qu'il y avait juste un vieil homme assis "à la barre
In the mirror I could see him checkin' me and my guitar
Dans le miroir, je pouvais le voir checkin 'moi et ma guitare
He said come up here boy show us what you are I said I'm dry he bought me a beer
Il a dit venir ici garçon nous montrer ce que vous êtes je l'ai dit, je suis à sec, il m'a acheté une bière
He nodded at my guitar said it's a tough life ain't it I just looked at him
Il hocha la tête à ma guitare a dit que c'est une vie difficile n'est-ce pas, je l'ai regardé
And he said you ain't makin' any money are you I said you been readin' my mail
Et il a dit que tu n'est pas makin 'de l'argent êtes-vous je l'ai dit vous été readin "mon courrier
He just smiled and said let me see that guitar
Il a juste souri et dit laissez-moi voir cette guitare
I got somethin' you oughta hear then he laid it on me
J'ai quelque chose tu devrais entendre puis il le posa sur moi
If you waste your time a talkin' to the people who don't listen
Si vous perdez votre temps a talkin 'pour les gens qui n'écoutent pas
To the things that you are sayin' who do you thinks gonna hear
Pour les choses que vous sayin 'qui ne vous croit va entendre
And if you should die explainin' how the thing they complain about
Et si tu devais mourir explainin "comment la chose se plaignent de
Or the things they could be changing who do you thinks gonna care
Ou les choses qu'ils ne pouvaient être changer qui tu pense va s'occuper
There were lots of other singers in the world turned deaf and blind
Il y avait beaucoup de chanteurs d'autres dans le monde a tourné sourds et aveugles
Who were crucified for what they tried to show
Qui étaient crucifiés pour ce qu'ils ont essayé de montrer
Now their voices have been scattered by the swirling winds of time
Maintenant, leurs voix ont été dispersés par les vents tourbillonnants de temps
And the truth remains that no one wants to know
Et la vérité est que personne ne veut savoir
Well the old man was a stranger but I'd've heard his song before
Eh bien, le vieil homme était un étranger, mais I'd've entendu sa chanson avant
Back when failure had me locked out on the wrong side of the door
À l'époque où l'échec m'a bloqué sur le mauvais côté de la porte
No one stood behind me but my shadow on the floor
Personne ne se tenait derrière moi, mais mon ombre sur le sol
And lonesome was more than a state of mind
Et solitaire était plus qu'un état d'esprit
You see the devil haunts a hungry man
Vous voyez le diable hante un homme qui a faim
And if you don't wanna join him well he's gotta figure out someway to beat him
Et si tu ne veux pas le rejoindre et il faut en quelque sorte la figure sur le battre
And I ain't sayin' I beat the devil but I drink his beer for nothin'
Et Je n'est pas en train de dire, j'ai battu le diable, mais je boire sa bière pour rien
And then I stole his song
Et puis j'ai volé sa chanson
You can still hear me singin' to the people who don't listen
Vous pouvez toujours entendre me chante pour les gens qui n'écoutent pas
To the things that I am sayin' prayin' someone's gonna hear
Pour les choses que je suis sayin quelqu'un prayin 'va entendre
And I guess I'll die explaining how the things that they complain about
Et je crois que je vais mourir expliquer comment les choses qu'ils se plaignent de
Are things they could be changin' hopin' someone's gonna care
Sont des choses qu'ils pourraient être changin quelqu'un hopin 'va soins
I was born to be a singer and I'm bound to die the same
Je suis né pour être un chanteur et je suis obligé de mourir de la même
But I've got to feed this hunger in my soul
Mais je dois nourrir cette faim de mon âme
If I never have a nickel I won't even die in shame
Si je n'ai jamais de nickel Je ne vais pas même mourir dans la honte
Cause I don't believe that no one wants to know
Parce que je ne crois pas que personne ne veut savoir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P