Paroles de chanson et traduction Basta - Мои мечты

Как сюжеты старой киноленты,
En tant que sujets des vieux films,
Разговор вдвоем о сокровенном.
Parler ensemble sur intimiste.
Я прошу тебя лишь на мгновенье:
Je vous demande seulement pour un instant:
Раздели со мной мои мечты
M'a dépouillé de mes rêves
Этими стихами на рассвете
Ces versets à l'aube
Я клянусь тебе в любви на веки
Je jure d'aimer pour toujours
Не найти на целом белом свете
Vous ne trouvez pas sur le vaste monde
Мне такой, как ты...
Je vous aime ...

Как мало надо для счастья:
Comme quelques-uns ont besoin pour être heureux:
Без лишних красок, чистое "здравствуй"
Sans excès de peinture, nettoyer "bonjour"
Нам не понятны мотивы наших сердец
Nous ne comprenons pas les motivations de nos cœurs
И это не важно, просто останься здесь
Et ce n'est pas grave, juste rester ici
Я разбиваюсь у ног твоих на осколки
Je Splits à vos pieds les morceaux
Пусть время остановится, замри, солнце
Laissez le temps de s'arrêter, rester immobile, le soleil
Говорят, романтика уходит с возрастом,
Dire, le roman va de pair avec l'âge,
Но хранит молодость, живущая поиском
Mais conserve recherche des jeunes vivant
Рано или поздно, так или иначе,
Tôt ou tard, d'une manière ou d'une autre,
Обретет счастье каждый, глаза, не плачьте
Trouver tous les yeux le bonheur, ne pleure pas
Караваны мыслей, сквозь миражи,
Pensées caravanes, à travers les mirages
Нет счастья без боли, нет правды без лжи!
Il n'y a pas de bonheur sans douleur, il n'y a pas de vérité sans mentir!
Дрожи в моих руках, я дорожу этим!
Tremblement dans mes mains, je l'apprécie!
Живу тобою в запой, поэт вне запретов
Je vis dans l'alcool toi, donc pas de interdictions
Не слушай шепот тех, кто якобы в курсе
Ne pas écouter les murmures de ceux qui auraient été informé
Верь сердцу, доверяй своим чувствам.
Croyez-cœur, faites confiance à vos sentiments.
Люстры гаснут утром, пытаюсь быть мудрым
Les lumières s'éteignent, le matin, j'essaie d'être sage
Откуда это - ревную, курим.
Où est - fumée jaloux.
По песку не оставляю следов.
Le sable pour ne laisser aucune trace.
Это не крылья – это любовь
Ce ne sont pas les ailes - l'amour

Припев
Chœur

Мелодия двух сердец, минорное терце
Melody of Two Hearts, mineur Terzi
Холодные взгляды заставляют нас греться
Regards froids nous faire réchauffer
Карабкаться, впиваясь в стену домыслов,
Escalade, creuser dans la spéculation mur,
До и после, забудь, слишком поздно
Avant et après, laissez tomber, trop tard
Дозами проза о неземной любви
Les doses de prose sur l'amour céleste
Где ее найти? Куда мне идти?
Où le trouver? Où dois-je aller?
Образ идеальный, вырванный из книг
L'image de l'idéal, déchiré des livres
Прошу, приди в этот мир! Хотя бы на миг.
S'il vous plaît, entrez dans ce monde! Au moins pour le moment.
Или нет тебя, и это все вымысел?
Que ce soit ou non vous, et ce n'est que fiction?
Значит, выбросить краски, холсты и кисти
Alors, jetez la peinture, la toile et pinceaux
Значит все это зря,
C'est donc en vain,
Звезды, небо, заря!
Les étoiles, le ciel, l'aurore!
Я не умею жить не любя.
Je ne peux pas vivre sans amour.
Иду за кем-то, кто-то идет за мной.
Optez pour quelqu'un, quelqu'un vient après moi.
Стремление быть счастливыми любой ценой,
Le désir d'être heureux à tout prix,
Сердца пусты, либо наполнены не тем.
Cœur vide ou rempli avec le mal.
Холодные объятья, давно нет общих тем.
Étreinte froide, pas de thèmes communs longues.
Давая клятвы, нарушать, грешить, прощая себя
Donner le serment, de briser, au péché, vous pardonnant
И ненавидеть тех, кто грешат.
Et haïr ceux qui pèchent.
Это грустное Lego, любовь и эго,
Il est triste de Lego, l'amour et l'ego,
Дуэль с самим собой, кровью по снегу.
Duel avec lui-même, le sang sur la neige.
Ночами в сети, дом вверх дном,
La nuit, dans le réseau, la maison sens dessus dessous,
За окном дождь, надежда точка com
En dehors de la fenêtre la pluie, espérons dot com
Утром буквы по клеткам
Dans la matinée, une lettre aux cellules
Тайный мирок железного, алхимик Пауло Коэльо
Petit monde secret de fer, l'Alchimiste de Paulo Coelho
Ведь неспроста наши пути пересеклись,
Après tout, une raison Nos chemins se sont croisés
Другие миры, мы где-то виделись
Autres mondes, nous avons rencontré quelque part
Я обнимаю тебя как в последний раз
Je vous embrasse pour la dernière fois
Этот мир для нас…
Ce monde est pour nous ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P