Paroles de chanson et traduction Bat For Lashes - Lilies

Again tonight I sang a song, a prayer if you will
Encore une fois ce soir, j'ai chanté une chanson, une prière si vous voulez
Fell to the floor on blackened knees, and all the trees fell still
Tomba sur le sol sur les genoux noircis, et tous les arbres sont tombés encore
Press my hands between my bare knees, and poured in some milk
Appuyez sur mes mains entre mes genoux nus, et versé dans du lait
Begged the thunder bolts to strike and mark me as alive
Supplié les foudres de grève et de marquer moi aussi vivant

All of the lilies on the hill
Toutes les lis sur la colline
All of the lilies on the hill
Toutes les lis sur la colline
All of the lilies on the hill
Toutes les lis sur la colline
Scented the light
Parfumé la lumière

And so I finished up my prayer, rose slowly and I stared
Et donc j'ai fini ma prière, se leva lentement et je regarde
But I was empty as a grave and ghost less was the end
Mais j'étais vide comme une tombe et le fantôme de moins c'était la fin
Laid back to bed and dove my eyes and searched those further skies
Laid back au lit et a plongé mes yeux et fouillé ces ciels d'autres
Again begged the thunder bolt to strike to mark me or else I will die
Encore une fois supplié le coup de tonnerre de grève de me marquer, ou bien je mourrai

All of the lilies on the hill
Toutes les lis sur la colline
All of the lilies on the hill
Toutes les lis sur la colline
All of the lilies on the hill
Toutes les lis sur la colline
Scented the night
Parfumée de la nuit

Any second before I sleep
Dans une seconde avant que je couche
Any second before I sleep
Dans une seconde avant que je couche

Did I believe what I did see?
Ai-je croire ce que j'ai vu?
Did I believe what came to me?
Ai-je crois que ce qui est venu à moi?

Appeared a figure of a man, waving upon the hill
Apparut une figure d'un homme, agitant sur la colline
To the window I ran and saw what he had sent
Pour la fenêtre j'ai couru et j'ai vu ce qu'il avait envoyé
Children of a private world, to beacons conceived in milk
Les enfants d'un monde privé, à balises conçues dans le lait
Hundred marching to my door of bringing dreams to drink
Cent marche vers ma porte d'amener rêves à boire

Thank God I'm alive!
Dieu merci, je suis vivant!
Thank God I'm alive!
Dieu merci, je suis vivant!

All of the lilies on the hill
Toutes les lis sur la colline
All of the lilies on the hill
Toutes les lis sur la colline
All of the lilies on the hill
Toutes les lis sur la colline
Scented the night
Parfumée de la nuit


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P