Paroles de chanson et traduction Will I Am - Tell Of Tales (Tell Me You Need It Again)

It's a fly Love song...
C'est une chanson d'amour à la mouche ...
It's a fly Love song...
C'est une chanson d'amour à la mouche ...
It's a smooth Love song...
C'est une chanson d'amour en douceur ...
It's a true Love song...
C'est une chanson d'amour vrai ...
It's a Love Love song...
C'est une chanson d'amour ...
It's a Love Love song...
C'est une chanson d'amour ...
It's a make Love song...
C'est une chanson d'amour faire ...
It's a take Love song...
C'est une chanson d'amour ... à emporter

Yeah...
Ouais ...

Check It Out...
Check It Out ...

Yeah...
Ouais ...

1, 2, 3, 4...
1, 2, 3, 4 ...

Hey wonderful...nice to meet U...(sugar)...
Hey merveilleux ... nice to meet U. .. (sucre) ...
U know...that U're a beautiful creature...
U know ... que U're une belle créature ...
So fine and sophisticated...
Si beau et sophistiqué ...
I'm so glad that we ain't related...
Je suis si contente que nous n'est pas lié ...
???
???
And tell U things that others don't (that's right)...
Et dire des choses que U d'autres n'ont pas (c'est vrai) ...
???
???
On and on and on and on...
Encore et encore et encore et encore ...
Oh oh oh...
Oh oh oh ...

D cup size 25 waist...(alright)...
Bonnet D taille 25 taille ... (bien) ...
Ooh...what a lovely face...
Ooh ... quel beau visage ...
Your hips and candy things...
Vos hanches et des choses bonbons ...
Girl they got Me mesmerized (that's right girl)...
Fille Ils m'ont hypnotisé (c'est fille à droite) ...
I just wanna lay U down (that's right girl)...
Je veux juste jeter U vers le bas (c'est fille à droite) ...
And make them pleasant sound...
Et de les rendre agréable son ...
I can't think of nobody else...
Je ne peux pas penser à personne d'autre ...
That goes better with Myself...
Cela va mieux avec moi-même ...

Oh... Ooh...
Oh ... Ooh ...

[Chorus:]
[Refrain:]
We look good together...
Nous attendons bien ensemble ...
I know...
Je sais ...
Why would she go looking for a new Love...
Pourquoi irait-elle à la recherche d'un nouvel amour ...
Tomorrow...
Demain ...
Why don't U...
Pourquoi ne pas U. ..
Tell Me when U need it again (alright)
Dites-moi quand U avez à nouveau besoin (bien)
Tell Me when U need it again (alright)
Dites-moi quand U avez à nouveau besoin (bien)
Tell Me when U need it again (alright)
Dites-moi quand U avez à nouveau besoin (bien)
Tell Me when U need it again
Dites-moi quand U avez à nouveau besoin

Tell Me when U want Me to Love U...
Dis-moi quand tu veux que je to Love U. ..
???
???
But if U're far away from home...
Mais si U're loin de chez soi ...
U could call me on My cell phone...(that's right)...
U pourrait m'appeler sur mon téléphone portable ... (c'est vrai) ...
Yeah...and I could talk U through it...
Ouais ... et je pourrais parler à travers elle ... U
Yeah...girl...U know how we do it...
Ouais ... fille ... U know comment nous le faisons ...
So just close your eyes...
Il suffit donc de fermer les yeux ...
We can fantasize...
On peut fantasmer ...

Think about lingerie that I bought U...
Pensez à la lingerie que j'ai acheté U. ..
Think about Me...taking them off U...
Pensez à moi ... les enlever U. ..
???
???
I just wanna get lost in U...(that's right)...
Je veux juste me perdre dans U. .. (c'est vrai) ...
???
???
I tell you things that brothers don't (that's right)...
Je vous parlerai des choses que les frères ne le font pas (C'est vrai) ...
I don't think 'bout nobody else...
Je ne pense pas 'bout personne d'autre ...
Just Me with your self...
Just Me avec votre auto ...

[Chorus:]
[Refrain:]
We look good together...
Nous attendons bien ensemble ...
I know...
Je sais ...
Why would she go looking for a new Love...
Pourquoi irait-elle à la recherche d'un nouvel amour ...
Tomorrow...
Demain ...
Why don't U...
Pourquoi ne pas U. ..
Tell Me when U need it again (alright)
Dites-moi quand U avez à nouveau besoin (bien)
Tell Me when U need it again (alright)
Dites-moi quand U avez à nouveau besoin (bien)
Tell Me when U need it again (alright)
Dites-moi quand U avez à nouveau besoin (bien)
Tell Me when U need it again
Dites-moi quand U avez à nouveau besoin

It's a fly Love song...
C'est une chanson d'amour à la mouche ...
It's a fly Love song...
C'est une chanson d'amour à la mouche ...
It's a smooth Love song...
C'est une chanson d'amour en douceur ...
It's a true...true...true...
C'est un vrai ... vrai ... vrai ...

I make good Love...
Je fais l'amour bon ...
So I wrote a Love song...
J'ai donc écrit une chanson d'amour ...
I give good Love...
Je donne l'amour bon ...
So I wrote a Love song...
J'ai donc écrit une chanson d'amour ...
I get good Love...
Je reçois l'Amour bonne ...
So I wrote a Love song...
J'ai donc écrit une chanson d'amour ...
I want good Love (good Love) good Love...
Je veux l'amour bon (bon Aime) Amour bonne ...

I make good Love...
Je fais l'amour bon ...
So I wrote a Love song...
J'ai donc écrit une chanson d'amour ...
I give good Love...
Je donne l'amour bon ...
So I wrote a Love song...
J'ai donc écrit une chanson d'amour ...
I get good Love...
Je reçois l'Amour bonne ...
So I wrote a Love song...
J'ai donc écrit une chanson d'amour ...
I want good Love (good Love) good Love...
Je veux l'amour bon (bon Aime) Amour bonne ...
Love...Love...Love...Love...Love
Love ... Love ... Love ... Love ... Love

Tell Me when U need it again [fade till end of song]
Dites-moi quand U avez à nouveau besoin [fade jusqu'à la fin de la chanson]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P