Paroles de chanson et traduction Will Wakefield - All I Wanted

I saw her at the bar that fateful night
Je l'ai vu au bar cette nuit fatidique
The dark in the room became light
L'obscurité dans la salle devint lumière
I knew that I had to speak to her
Je savais que je devais lui parler
I bought her a drink, I made her laugh
Je lui ai acheté une boisson, je lui ai fait rire
I thought to myself "Boy you have tact"
Je me suis dit "Boy vous avez tact"
She asked me why I approached her
Elle m'a demandé pourquoi je me suis approché son

I said Cause all I want, all I want is you
Parce que je l'ai dit tout ce que je veux, tout ce que je veux, c'est que vous
I said all I want, all I want is you
J'ai dit tout ce que je veux, tout ce que je veux, c'est que vous

We went for a walk that fateful night
Nous sommes allés faire une promenade le soir fatidique
Holding hands under a streetlight
Tenir la main sous un réverbère
She leaned forward, kissed me on my cheek
Elle se pencha en avant, m'a embrassé sur la joue
We finally arrived at her place
Nous sommes finalement arrivés chez elle
She asked me up so I would stay
Elle m'a demandé pour que je resterais
I asked her why she chose me
Je lui ai demandé pourquoi elle m'a choisi

She said Cause all I want, all I want is you
Elle a dit Parce que tout ce que je veux, tout ce que je veux, c'est que vous
She said cause all I want, all I want is you
Elle a dit tout ce que je veux faire, tout ce que je veux, c'est que vous

Well then what happened that fated night
Eh bien ce qui s'est passé cette nuit fatale
I will always remember until I die
Je me souviendrai toujours jusqu'à ce que je meure
Two lovers will remain unknown
Deux amants resteront inconnus
Came together as long as the stars shone
Entré ensemble aussi longtemps que les étoiles brillaient
And then the sun arose...
Et puis le soleil se levait ...

I was at the bar that fateful night,
J'étais à la barre de cette nuit fatidique,
She came in the room with another guy
Elle est venue dans la chambre avec un autre gars
She looked shocked to see me there
Elle avait l'air choqué de me voir là
I asked for her to please explain,
J'ai demandé pour elle s'il vous plaît expliquer,
I didn't understand, I felt ashamed
Je ne comprenais pas, je me suis senti honteux
She said I'm sorry, I said I'm sorry too.
Elle dit que je suis désolé, j'ai dit que je suis désolé aussi.

I said I thought I wanted, I thought I wanted you.
J'ai dit que je pensais que je voulais, je croyais que tu voulais.
She said "Its not the truth baby"
Elle a déclaré: "Ce n'est pas le bébé vérité"
I said I thought I wanted, I thought I wanted you.
J'ai dit que je pensais que je voulais, je croyais que tu voulais.
She said "Come on baby you don't mean that"
Elle dit: "Viens bébé tu ne veux pas que"
I said I thought I wanted, I thought I wanted you.
J'ai dit que je pensais que je voulais, je croyais que tu voulais.
"Don't you say that say that baby"
"Ne dites-vous pas que dire que bébé"
I said I thought I wanted, I thought I wanted you.
J'ai dit que je pensais que je voulais, je croyais que tu voulais.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P