Paroles de chanson et traduction Baxendale - I Built This City

I scattered paving stones
Je dispersés pavés
The first night you took me home
La première nuit, tu m'as pris à domicile
I made a street on that first love feeling
J'ai fait une petite rue sur ce sentiment premier amour
I built the airport the following evening
J'ai construit l'aéroport le lendemain soir

Car parks and traffic lanes
Les parcs de stationnement et des voies de circulation
Connecting motorways
Autoroutes reliant
Follow the curving of every new bridge
Suivez la courbure de chaque nouveau pont
I created them in your image
Je les ai créés à ton image

I built this city
J'ai construit cette ville
I built this city
J'ai construit cette ville

I dug the underground
J'ai creusé le métro
When there was no one else around
Quand il n'y avait personne d'autre autour
But now the trains that rattle my station
Mais maintenant, les trains qui râle ma station
Are sending fractures through my foundations
Envoyez fractures à travers mes fondations

The skyline in summer time
L'horizon de l'heure d'été
The sunset in your design
Le coucher de soleil dans votre conception
How can you say that you didn’t want this?
Comment pouvez-vous dire que vous ne voulez pas que cela?
I stole the blueprints from your office
J'ai gagné les plans de votre bureau

I built this city
J'ai construit cette ville
I built this city
J'ai construit cette ville

Don’t tell me that the high-rise has to end
Ne me dites pas que la grande hauteur doit se terminer
That you're never gonna be the same again
Que tu ne seras jamais le même
Don’t try to tear it down to to the floor
Ne pas essayer de le démolir pour le sol
Cos it’s happened before
Parce qu'il est déjà arrivé
And I’m gonna build this city again
Et je vais construire cette ville à nouveau

And I’ll meet you on the top of the tallest building,
Et je vais vous répondre sur le sommet du plus haut bâtiment,
The sunshine on my back,
Le soleil sur mon dos,
I’ll be working hard to make up for the efforts that I’ve lacked
Je vais travailler dur pour compenser les efforts que j'ai manqué
Oh it’s such a boy thing focussing on something you can see
Oh, c'est une chose pareille garçon se concentrer sur quelque chose que vous pouvez voir
Instead of giving back the good things that you gave to me.
Au lieu de redonner les bonnes choses que vous avez donné pour moi.
Oh I’ve built so many cities that have collapsed into the mud
Oh, j'ai construit tant de villes qui se sont effondrés dans la boue
And I’ve sung so many songs for girls I’ve never understood
Et j'ai chanté tellement de chansons pour les filles que je n'ai jamais compris
Oh you come up here and tell me that you’re only passing through,
Oh, tu venir ici et me dire que vous êtes seulement de passage,
But I...I built this city for you....
Mais I. .. J'ai construit cette ville pour vous ....

Don’t tell me that the high-rise has to end
Ne me dites pas que la grande hauteur doit se terminer
That you're never gonna be the same again
Que tu ne seras jamais le même
Don’t try to tear it down to to the floor
Ne pas essayer de le démolir pour le sol
Cos it’s happened before
Parce qu'il est déjà arrivé
And I’m gonna build this city again
Et je vais construire cette ville à nouveau

I built this city
J'ai construit cette ville
I built this city
J'ai construit cette ville


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P