Paroles de chanson et traduction Woody Guthrie - Dust Bowl Blues

I just blowed in, and I got them dust bowl blues,
Je viens soufflé, et je les ai bleus bol de poussière,
I just blowed in, and I got them dust bowl blues,
Je viens soufflé, et je les ai bleus bol de poussière,
I just blowed in, and I'll blow back out again.
Je viens soufflé, et je vais essayer de refouler à nouveau.

I guess you've heard about ev'ry kind of blues,
Je suppose que vous avez entendu parler de genre ev'ry de blues,
I guess you've heard about ev'ry kind of blues,
Je suppose que vous avez entendu parler de genre ev'ry de blues,
But when the dust gets high, you can't even see the sky.
Mais quand la poussière est haut, vous ne pouvez même pas voir le ciel.

I've seen the dust so black that I couldn't see a thing,
J'ai vu la poussière si noir que je ne pouvais pas voir une chose,
I've seen the dust so black that I couldn't see a thing,
J'ai vu la poussière si noir que je ne pouvais pas voir une chose,
And the wind so cold, boy, it nearly cut your water off.
Et le vent si froid, mon garçon, il a presque coupé l'eau de votre arrêt.

I seen the wind so high that it blowed my fences down,
J'ai vu le vent tellement élevé qu'il soufflé mes clôtures vers le bas,
I've seen the wind so high that it blowed my fences down,
J'ai vu le vent tellement élevé qu'il soufflé mes clôtures vers le bas,
Buried my tractor six feet underground.
Enterré mon tracteur six pieds sous terre.

Well, it turned my farm into a pile of sand,
Eh bien, il s'est avéré ma ferme dans un tas de sable,
Yes, it turned my farm into a pile of sand,
Oui, il s'est avéré ma ferme dans un tas de sable,
I had to hit that road with a bottle in my hand.
J'ai dû frapper cette route avec une bouteille à la main.

I spent ten years down in that old dust bowl,
J'ai passé dix ans dans ce bol de poussière ancienne,
I spent ten years down in that old dust bowl,
J'ai passé dix ans dans ce bol de poussière ancienne,
When you get that dust pneumony, boy, it's time to go.
Lorsque vous obtenez ce que pneumony poussière, garçon, il est temps d'y aller.

I had a gal, and she was young and sweet,
J'ai eu une fille, et elle était jeune et douce,
I had a gal, and she was young and sweet,
J'ai eu une fille, et elle était jeune et douce,
But a dust storm buried her sixteen hundred feet.
Mais une tempête de poussière enterré ses 1600 pieds.

She was a good gal, long, tall and stout,
Elle était une bonne fille, long, grand et gros,
Yes, she was a good gal, long, tall and stout,
Oui, elle était une bonne fille, long, grand et gros,
I had to get a steam shovel just to dig my darlin' out.
Je devais juste une pelle à vapeur pour creuser ma chérie.

These dusty blues are the dustiest ones I know,
Ces bleus sont les plus poussiéreux poussiéreux ceux que je connais,
These dusty blues are the dustiest ones I know,
Ces bleus sont les plus poussiéreux poussiéreux ceux que je connais,
Buried head over heels in the black old dust,
La tête enfouie dessus des talons dans la poussière noire ancienne,
I had to pack up and go.
J'ai dû plier bagages et rentrer.
An' I just blowed in, an' I'll soon blow out again.
Un "je viens soufflé dans, un" Je serai bientôt souffler à nouveau.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P