Paroles de chanson et traduction Woody Guthrie - So Long, It's Been Good To Know You (WWII Version)

I got the news that the war had begun
J'ai obtenu les nouvelles que la guerre avait commencé
It was straight for the Army Hall that I run
Il était droit pour le Temple de l'armée que je dirige
And all of the people in my home town
Et tous les gens dans ma ville natale
Was a running up and a running down
A été une course et une marche vers le bas
Singing:
Chant:

So long, it's been good to know you
Si longtemps, il a été bon pour vous
So long, it's been good to know you
Si longtemps, il a été bon pour vous
So long, it's been good to know you
Si longtemps, il a été bon pour vous
There's a mighty big war that's got to be won
Il ya une grande guerre grosse que ça doit être gagnée
And we'll get back together again.
Et nous allons revenir ensemble.

The crowd was packed by the railroad track
La foule a été emballé par la voie ferrée
People was yelling and patting my back
Les gens hurlait et caresser mon dos
And while the engineer rung his bell
Et tandis que l'ingénieur son de cloche sonné
I hugged all the mothers and kissed all the gals,
J'ai embrassé toutes les mères et embrassa toutes les filles,
Singing:
Chant:

So long, it's been good to know you
Si longtemps, il a été bon pour vous
So long, it's been good to know you
Si longtemps, il a été bon pour vous
So long, it's been good to know you
Si longtemps, il a été bon pour vous
There's a mighty big war that's got to be won
Il ya une grande guerre grosse que ça doit être gagnée
And we'll get back together again
Et nous allons revenir ensemble

I got to the camp and I learnt how to fight
Je suis arrivé au camp et j'ai appris à se battre
Fascists in daytime, mosquitoes at night
Fascistes pendant la journée, les moustiques la nuit
I got my orders to cross o'er the sea
J'ai reçu l'ordre de traverser la mer o'er
So I waved "goodbye" to the girls I could see,
Donc, j'ai fait signe "au revoir" aux filles que je pouvais voir,
Singing:
Chant:

So long, it's been good to know you
Si longtemps, il a été bon pour vous
So long, it's been good to know you
Si longtemps, il a été bon pour vous
So long, it's been good to know you
Si longtemps, il a été bon pour vous
There's a mighty big war that's got to be won
Il ya une grande guerre grosse que ça doit être gagnée
And we'll get back together again
Et nous allons revenir ensemble

I got on a boat and I started to float
Je suis sur un bateau et j'ai commencé à flotter
My old pack-sack and my big wool coat
Mon ancien bloc-sac et mon manteau de laine gros
With ten thousand men we rode the foam
Avec dix mille hommes nous avons roulé la mousse
And sung this song to the people back home:
Et chanté cette chanson à la maison de retour de personnes:

So long, it's been good to know you
Si longtemps, il a été bon pour vous
So long, it's been good to know you
Si longtemps, il a été bon pour vous
So long, it's been good to know you
Si longtemps, il a été bon pour vous
There's a mighty big war that's got to be won
Il ya une grande guerre grosse que ça doit être gagnée
And we'll get back together again
Et nous allons revenir ensemble

I landed somewhere on a fighting shore
J'ai atterri quelque part sur un rivage combats
With ten million soldiers and ten million more
Avec dix millions de soldats et dix millions de plus
And while we were chasing that Super Race
Et pendant que nous chasser que Super Race
We sung this song in the chase.
Nous chanté cette chanson dans la chasse.
It was:
Il était la suivante:

So long, it's been good to know you
Si longtemps, il a été bon pour vous
So long, it's been good to know you
Si longtemps, il a été bon pour vous
So long, it's been good to know you
Si longtemps, il a été bon pour vous
There's a mighty big war that's got to be won
Il ya une grande guerre grosse que ça doit être gagnée
And we'll get back together again
Et nous allons revenir ensemble

So it won't be long till the fascists are gone
Donc, il ne sera pas long jusqu'à ce que les fascistes ont disparu
And all of their likes are finished and done
Et tous leurs goûts sont finis et fait
We'll throw the clods of dirt in their face
Nous allons jeter les mottes de terre dans leur visage
And walk away from that lonesome place
Et éloignez-vous de cet endroit solitaire
Singing:
Chant:

So long, it's been good to know you
Si longtemps, il a été bon pour vous
So long, it's been good to know you
Si longtemps, il a été bon pour vous
So long, it's been good to know you
Si longtemps, il a été bon pour vous
There's a mighty big war that's got to be won
Il ya une grande guerre grosse que ça doit être gagnée
And we'll get back together again
Et nous allons revenir ensemble


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P