Paroles de chanson et traduction Worlds Apart - Half The Story

Maybe I'm wrong, maybe you're right
Peut-être que je me trompe, peut-être que tu as raison
Maybe it's just one of these nights
Peut-être que c'est juste une de ces nuits
We fell apart
Nous sommes tombés en dehors
When we should have held together
Lorsque nous avons organisé ensemble
Should have been warm but I was cool
Aurait dû être chaud, mais j'étais cool
I should have known, oh what a fool
J'aurais dû le savoir, oh quelle sotte
When we should have been for ever
Lorsque nous aurions dû être à jamais

Just like a movie when you know the chips are down
Tout comme un film quand vous savez que les jeux sont faits
You've got to realise it turns around
Il faut se rendre compte qu'il tourne autour de
So just remember ...
Alors n'oubliez pas ...

Chorus:
Refrain:
Only half the story
Seulement la moitié de l'histoire
Is over if you go
Est terminée si vous allez
Only half the picture
Seulement la moitié de l'image
There's half the film to show
Il ya la moitié du film pour montrer
If there's a happy ending, baby you should know
S'il ya une fin heureuse, bébé, vous devriez savoir
Because it's only half the story
Parce que c'est seulement la moitié de l'histoire
If you go
Si vous allez

Could have been right, could have been true
Aurait pu être bien, peut-être vrai
Could have been good, (just) seeing it through
Cela aurait pu être bien, (juste) le voir à travers
We have a chance
Nous avons une chance
If you'd only stop pretending
Si vous souhaitez seulement arrêter de faire semblant
Look in my eyes, look in your heart
Regarde dans mes yeux, regardez dans votre coeur
Why can't we cut straight to the part
Pourquoi ne pouvons-nous pas couper directement à la partie
When you come back
Lorsque vous revenez
And we make a happy ending
Et nous faisons une fin heureuse

Just like a movie when the future's looking dim
Tout comme un film où l'avenir est à la recherche dim
You've got to realise it turns around
Il faut se rendre compte qu'il tourne autour de
So just remember ...
Alors n'oubliez pas ...

Chorus
Chœur

Just like a movie when the hero rides away
Tout comme un film où le héros monte de suite
You've got to realise he turns around
Il faut se rendre compte qu'il tourne autour de
So just remember ...
Alors n'oubliez pas ...

Chorus
Chœur


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P