Paroles de chanson et traduction Worley Darryl - I Just Came Back From A War

The first thing I did when that plane finally landed was kiss the ground
La première chose que j'ai faite quand l'avion a finalement atterri était embrasser le sol
The next thing I did was to go find my friends down at the old hangout
La prochaine chose que j'ai faite a été d'aller retrouver mes amis vers le bas au lieu de rencontre vieux
Drank some beer and talked a lot about old times
Bu de la bière et avons beaucoup parlé du bon vieux temps
But when the booze finally hit Billy Joe Grimes
Mais quand l'alcool a finalement atteint Billy Joe Grimes
He said I don't know what it is, but you seem different to me
Il a dit je ne sais pas ce que c'est, mais vous semblez différent pour moi

I said I just came back from a place where they hated me
J'ai dit que je reviens tout juste d'un endroit où ils me détestaient
and everything I stand for
et tout ce que je défends
A land where our brothers are dying for others who don't even care anymore
Une terre où nos frères sont en train de mourir pour les autres qui ne se soucient même pas plus
If I'm not exactly the same good old boy that you ran around with before
Si je ne suis pas exactement le même bon vieux garçon que vous avez exécuté autour d'avant
I just came back from a war
Je reviens tout juste d'une guerre

The very next morning I took a walk through the neighborhood
Le lendemain matin, j'ai pris une promenade à travers le quartier
I thought it's been so long since I've been in a place where everything is good
Je pensais que ça fait si longtemps que je suis dans un endroit où tout est bon
People laughing and children were playing
Les gens riaient et jouaient des enfants
And as I watched em I found myself praying
Et comme je lui regardé je me suis retrouvé prier
Lord keep em safe here at home in the land of the free
Seigneur lui garder en sécurité ici à la maison dans le pays de la liberté

Cuz I just came back from a place where they hated me
Parce que je reviens tout juste d'un endroit où ils me détestaient
And everything I stand for
Et tout ce que je défends
A land where our brothers are dying for others who don't even care anymore
Une terre où nos frères sont en train de mourir pour les autres qui ne se soucient même pas plus
If I'm not same little freckled face boy
Si je ne suis pas même petit garçon face à des taches de rousseur
That grew up in that house next door
Qui a grandi dans cette maison d'à côté
I just came back from a war
Je reviens tout juste d'une guerre

I hope you cherish this sweet way of life
J'espère que vous chérissez cette douceur de vivre
And I hope you know that it comes with a price
Et j'espère que tu sais qu'il est livré avec un prix

I just came back from a place where they hated me
Je reviens tout juste d'un endroit où ils me détestaient
And everything I stand for
Et tout ce que je défends
A land where our brothers are dying for others who don't even care anymore
Une terre où nos frères sont en train de mourir pour les autres qui ne se soucient même pas plus
Chances are I never will be the same
Les chances sont que je ne serai jamais le même
I really don't know anymore
Je ne sais vraiment pas plus
I just came back from a war
Je reviens tout juste d'une guerre

I just came back from a war
Je reviens tout juste d'une guerre

[background]
[Arrière-plan]
You dont know me (repeated)
Vous ne me connaissez (répété)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P