Paroles de chanson et traduction Wortfront - Berlin

Immer auf der Suche nach ein bisschen Halt
Toujours à l'affût d'un peu d'entretien
Wir sind irgendwo im Dickicht zwischen Autos und Asphalt
Nous sommes quelque part dans le fourré entre les voitures et l'asphalte
Und da, ein Luftzug Wärme und der Geruch von dir
Et là, une brise chaleur et l'odeur de vous
Zwischen Strassenstaub und Döner und 'nem ausgekippten Bier
Entre poussière de la route et les kebabs et "nem la bière sous-évaluée
Du ich muss jetzt weiter, denn es ist schon spät
J'ai besoin de toi plus maintenant, car il se fait tard
Verlaufe mich im Dickicht der Anonymität
Perdez-vous dans le bosquet de l'anonymat
Im Augenwinkel ne Tragik übersehn
Dans le coin de mon oeil ne tragédie négligée
Ich wink Dir nochmals zu
Je clin d'oeil à vous encore une fois
Im Vorübergehn
En passant

Dreizehn Ost, zweiundfünfzig Nord
Treize Est, 52 Nord
In den Seitenstrassen werfen Menschen Träume über Bord
Dans la partie rêves rues jeter par-dessus bord les personnes
Kühler Puls, Augen auf, Vergesslichkeit gelieh'n
Refroidisseur d'impulsion, les yeux, gelieh'n oubli
Treiben einfach weiter durch die Strassen von Berlin
Il suffit de dériver à travers les rues de Berlin
Durch die Strassen von Berlin . . .
Dans les rues de Berlin. . .

Auch ein Name ist 'ne Nummer, ist doch nichts als eine Zahl
En outre, un nom est un nombre qui n'est rien de plus qu'un certain nombre
Man nimmt vieles zu persönlich, dabei ist es ganz egal
Il est beaucoup trop personnelle, comme il n'a pas d'importance
Eine ganze Menge Sehnsucht gar nicht so gemeint
Un tas de désir ne signifie pas
Vielleicht ist es nur die Fremdheit, die die meisten Menschen eint
Peut-être que c'est juste l'étrangeté, celle que la plupart des gens
Die Herzen kaum gefedert wie ein Bus der BVG
Le cœur à peine sorti comme un bus BVG
Am Ostbahnhof vorbei und über die Karl-Marx-Allee
Passé Ostbahnhof et de la Karl-Marx-Allee
Der Puls gelassen, immer kampfbereit
L'impulsion de départ, toujours prêt à se battre
Das Leben bleibt im Grunde ein Triumph der Möglichkeit
La vie est fondamentalement un triomphe de la possibilité

Dreizehn Ost, zweiundfünfzig Nord
Treize Est, 52 Nord
In den Seitenstrassen werfen Menschen Träume über Bord
Dans la partie rêves rues jeter par-dessus bord les personnes
Kühler Puls, Augen auf, Vergesslichkeit gelieh'n
Refroidisseur d'impulsion, les yeux, gelieh'n oubli
Treiben einfach weiter durch die Strassen von Berlin
Il suffit de dériver à travers les rues de Berlin
Durch die Strassen von Berlin . . .
Dans les rues de Berlin. . .

Hasten unverbindlich weiter, setzen Hoffnung auf Diät
Hâtez-vous en outre suggéré, espérons un régime
Zu viele uns'rer Ziele bleiben leider unkonkret
Malheureusement, trop d'objectifs restent vagues uns'rer
Schulterzucken, vorwärts! Ein Lächeln mit Rabatt
Haussement d'épaules en avant! Un sourire avec une remise de
Ein jeder hat was, was nicht jeder hat
Tout le monde a quelque chose que tout le monde n'a

Dreizehn Ost, zweiundfünfzig Nord
Treize Est, 52 Nord
In den Seitenstrassen werfen Menschen Träume über Bord
Dans la partie rêves rues jeter par-dessus bord les personnes
Kühler Puls, Augen auf, Vergesslichkeit gelieh'n
Refroidisseur d'impulsion, les yeux, l'oubli gelieh'n
Treiben einfach weiter durch die Strassen von Berlin
Il suffit de dériver à travers les rues de Berlin
Durch die Strassen von Berlin . . .
Dans les rues de Berlin. . .


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P