Paroles de chanson et traduction WWE - Ezekiel Jackson

There will be no stoppin'
Il n'y aura pas Stoppin '
It's when you go hard then somebody man
C'est dur quand vous allez alors l'homme quelqu'un
This right here
Ce droit ici
Is Domination
Est-Domination

This here what you call Domination
Cette voici ce que vous appelez Domination
It's a combination of skill and concentration
C'est une combinaison d'habileté et de concentration
So rise to the ocassion
Donc passer à l'ocassion
Do somethin amazin'
Avez amazin somethin '
Cause anything that I do I dominate it
Parce que tout ce que je fais, je le dominer

This here what you call Domination
Cette voici ce que vous appelez Domination
It's a combination of skill and concentration
C'est une combinaison d'habileté et de concentration
So rise to the ocassion
Donc passer à l'ocassion
Do somethin amazin'
Avez amazin somethin '
Cause anything that I do I dominate it
Parce que tout ce que je fais, je le dominer
I'm stronger, go harder, I'm the monstar
Je suis plus fort, plus dur va, je suis le monstar
Conquer, dominate anything I want to
Conquérir, dominer tout ce que je veux
My passion, my skill, my focus, my hunger
Ma passion, mon savoir-faire, ma concentration, ma faim
Just to put it simple, I'm the [censored] (ooh-wee)
Juste pour mettre les choses simples, je suis le [censuré] (ooh-wee)
Yes, I just want it more than the next guy
Oui, je veux plus que le gars à côté
And no, you can't do the things that I'm gonna do
Et non, vous ne pouvez pas faire les choses que je vais faire
Real aggressive, little rough around the edges
Réel agressif, peu rustres sur les bords
A man on a mission, smashing the competition
Un homme sur une mission, brisant la concurrence
Who my next victim? Get 'em, I got 'em (whoo)
Qui ma prochaine victime? Get 'em, je me suis' em (whoo)
Let me know if anybody else got a problem
Faites-moi savoir si quelqu'un d'autre a un problème
Yeah, 'cause they don't even stand a chance
Ouais, parce qu'ils n'ont même pas une chance
Got the eye of the tiger, and a heart of a champ
Vous avez l'oeil du tigre, et le cœur d'un champion

I just want it more yeah, man I need to win it
Je le veux plus oui, j'ai besoin de l'homme pour gagner
Pedal to the floor, we gonna push it to the limit
Pied au plancher, on va le pousser à la limite
Yeah man, they wishin' but they can't *** with me though
Ouais mec, ils Wishin ', mais ils ne peuvent pas *** avec moi si
Even when it gets all quiet, I'm still on beast mode
Même quand il est tout calme, je suis toujours en mode bête

This here is what you call domination
Cette voici ce que vous appelez la domination
It's a combination of skill and concentration
C'est une combinaison d'habileté et de concentration
So rise to the occasion, do something amazing
Donc, à la hauteur, faire quelque chose d'incroyable
'Cause anything that I do, I dominate it
Parce que tout ce que je fais, je le dominer

This here is what you call domination
Cette voici ce que vous appelez la domination
It's a combination of skill and concentration
C'est une combinaison d'habileté et de concentration
So rise to the occasion, do something amazing
Donc, à la hauteur, faire quelque chose d'incroyable
'Cause anything that I do, I dominate it
Parce que tout ce que je fais, je le dominer

See messing with the boy.
Voir déconner avec le garçon.
You will quickly be destroyed.
Vous serez rapidement détruits.
So just stay out of my way, it's something you should avoid.
Il suffit donc de rester hors de mon chemin, c'est quelque chose que vous devriez éviter.
I think its time to show the world what i got.
Je pense qu'il est temps de montrer au monde ce que j'ai obtenu.
Yeah, i think it's time i turned it up a noche.
Ouais, je pense qu'il est temps je l'ai mis en place une noche.
Man i figured it out why there mad at us.
Man je l'ai compris pourquoi il en colère contre nous.
'Cause I'm in my zone, oh yeah i got my swagger up.
Parce que je suis dans ma zone, oh ouais j'ai obtenu mon swagger en place.
I put the hurting on anyone who test me.
J'ai mis le mal sur ceux qui me tester.
Close my eyes,take a deep breath...ok im ready.
Fermez les yeux, prenez une profonde respiration ... im ok prêt.
Yeah,yeah im ready,yeah im ready to go.
Ouais, ouais im prêt, yeah im prêt à aller.
Im the boss, im the leader im the man in control.
Im le patron, le chef de file im im l'homme dans le contrôle.
See i make my own rules, baby i dont lose.
Voir je fais mes propres règles, bébé Je ne perdez pas.
Trust me row with me, and get ugly.
Croyez-moi ramer avec moi, et devenir laid.

Bring it down low let me talk to you quitely.
Apportez-le à bas régime permettez-moi de vous parler quitely.
If I want you, im get you
Si je te veux, vous obtenez im
Theres no way for you to hide from me.
Theres aucun moyen pour vous de me cacher.
Towering, overpowering, anybody
Towering, irrésistible, tout le monde
To put it simple homie theres no way you can stop me!
Pour dire les choses simplement homie theres aucune manière que vous pouvez m'arrêter!

This here is what you call domination
Cette voici ce que vous appelez la domination
It's a combination of skill and concentration
C'est une combinaison d'habileté et de concentration
So rise to the occasion, do something amazing
Donc, à la hauteur, faire quelque chose d'incroyable
'Cause anything that I do, I dominate it
Parce que tout ce que je fais, je le dominer

This here is what you call domination
Cette voici ce que vous appelez la domination
It's a combination of skill and concentration
C'est une combinaison d'habileté et de concentration
So rise to the occasion, do something amazing
Donc, à la hauteur, faire quelque chose d'incroyable
'Cause anything that I do, I dominate it
Parce que tout ce que je fais, je le dominer

Its how i operate, i dominate.
Sa comment je fonctionne, je domine.
Knock them down like dominoes
Les faire tomber comme des dominos
Let's compensate, concentrate
Nous allons compenser, de se concentrer
I'm a tell you all i know
Je suis un vous dire tout ce que je sais
Go hard everyday, thats the way you gotta go.
Allez dur tous les jours, c'est la façon dont tu dois y aller.
When they ask me if im gonna stop, i say hell no!
Quand on me demande si im gonna stop, je dis pas l'enfer!

Never stop, Never quit im only getting better
Ne vous arrêtez jamais, jamais quitter im seulement de mieux en mieux
I was good before but im better than i ever been.
J'étais bien avant, mais im meilleure que je connaisse.
Yeah see you dealing with a warrior.
Ouais vous voir face à un guerrier.
The fire in me buring like the sun down in florida.
Le feu en moi buring comme le soleil en Floride.
Tell me if you want it im tell you whats in store for ya.
Dites-moi si vous le voulez vous dire quoi de im en magasin pour toi.
And let me if you want more cos i got more for ya.
Et laissez-moi si vous voulez plus de cos je suis plus pour toi.
Urrgh so rugged and raw.
Urrgh si robuste et des matières premières.
I live for this.
Je vis pour ça.
Screaming out give me some more.
Criant me donner un peu plus.

Yeah in time we go all out until its finish
Ouais en temps nous allons tous dehors jusqu'à ce que sa finition
I dont know why came we all know im gonna win it.
Je ne sais pas pourquoi est venu nous le savons tous im gonna gagner.
Aint No time to act timid.
N'est-ce pas Pas le temps d'agir timide.
I'm the best that ever did it
Je suis meilleur que jamais, il fait
Yeah, I think they know what this is.
Ouais, je pense qu'ils savent ce que c'est.

This here is what you call domination
Cette voici ce que vous appelez la domination
It's a combination of skill and concentration
C'est une combinaison d'habileté et de concentration
So rise to the occasion, do something amazing
Donc, à la hauteur, faire quelque chose d'incroyable
'Cause anything that I do, I dominate it
Parce que tout ce que je fais, je le dominer

This here is what you call domination
Cette voici ce que vous appelez la domination
It's a combination of skil
Il s'agit d'une combinaison de skil


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P