Paroles de chanson et traduction BC Jean - Just A Guy

You're one-dimensional, you don't go that deep
Vous êtes à une dimension, vous ne passez pas profonde
Yeah, you can scream and fight with me half the night and then fall asleep
Oui, vous pouvez crier et se battre avec moi la moitié de la nuit, puis s'endormir
Yeah, you can wake up thinking nothing's wrong and my bags are packed
Oui, vous pouvez vous réveiller en pensant que rien mal et mes valises sont bouclées
Yeah, you can tell me how you'll miss me and not call me back
Oui, vous pouvez me dire comment vous allez me manquer et de ne pas me rappeler

But I won't cry, why should I?
Mais je ne vais pas pleurer, pourquoi devrais-je?

You're a guy, that's alright
Vous êtes un homme, ce n'est pas grave
There's nothing more and nothing less, you're what you are, it is what it is
Il n'ya rien de plus et rien de moins, vous êtes ce que vous êtes, il est ce qu'il est
Do your time, there's no crime
Faites votre temps, il n'y a pas de crime
I know eventually you'll call, 'cause after all you're just a guy
Je sais que vous finirez par appeler, parce que, après tout vous êtes juste un gars

I like how you flip a switch, you're either off or on, so simple
J'aime la façon dont vous appuyer sur un bouton, vous êtes soit éteint ou allumé, si simple
For me to explain a girl would take a whole other song
Pour moi d'expliquer une fille prendrait une toute autre chanson
If you can give me everything you got to give, you're gonna find
Si vous pouvez me donner tout ce que tu as à donner, tu vas trouver
That you can chill out knowin' I'll respect that I'm not on your mind
Que vous pourrez vous détendre knowin je respecterai que je ne suis pas sur votre esprit

And I won't cry, why should I? I'll survive
Et je ne vais pas pleurer, pourquoi devrais-je? Je vais survivre

You're a guy, that's alright
Vous êtes un homme, ce n'est pas grave
There's nothing more and nothing less, you're what you are, it is what it is
Il n'ya rien de plus et rien de moins, vous êtes ce que vous êtes, il est ce qu'il est
Do your time, there's no crime
Faites votre temps, il n'y a pas de crime
I know eventually you'll call, 'cause after all you're just a guy
Je sais que vous finirez par appeler, parce que, après tout vous êtes juste un gars

You're just a guy and that's just fine
Vous êtes juste un gars et c'est très bien
Do what you do, but just be mine
Faites ce que vous faites, mais juste être moi
You drive me mad and that's okay
Tu me rends folle, et c'est correct
We have a deal you know
Nous avons beaucoup vous savez

The basic fact is I'm a girl
Le fait fondamental est que je suis une fille
And you alone can't change the world
Et vous seul pouvez pas changer le monde

'Cause you're just a guy, yeah
Parce que tu es juste un mec, ouais
You're just a guy
Tu es juste un mec
Yay, for it
Yay, car il

You're a guy, that's alright
Vous êtes un homme, ce n'est pas grave
There's nothing more and nothing less, you're what you are, it is what it is
Il n'ya rien de plus et rien de moins, vous êtes ce que vous êtes, il est ce qu'il est
Do your time, there's no crime
Faites votre temps, il n'y a pas de crime
I know eventually you'll call, 'cause after all you're just a guy
Je sais que vous finirez par appeler, parce que, après tout vous êtes juste un gars

You're just a guy and that's just fine
Vous êtes juste un gars et c'est très bien
Do what you do, but just be mine
Faites ce que vous faites, mais juste être moi
You're a guy, that's alright
Vous êtes un homme, c'est ça va
I know eventually you'll call, 'cause after all you're just a guy
Je sais que vous finirez par appeler, parce que, après tout vous êtes juste un gars


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P